"Джек Хиггинс. Мыс Грома " - читать интересную книгу автора

случайно встретился со знакомым, с которым много лет вел дела в баре. Он
рассказал мне, что к нему обратилась эта организация, нуждавшаяся в
небольшой помощи, но испытывавшая материальные затруднения.
- А-а, вот оно что. - Бранко кивнул. - Доброе дело в отвратительном
мире, так, кажется, писал Шекспир? Бедные маленькие дети, плачущие в надежде
на то, что им помогут? И жестокосердые сербы.
- Да простит меня Бог, майор, но постарайтесь выбирать выражения.
- Сдается мне, это слишком разительная перемена для такого человека,
как вы. - Бранко раскрыл папку. - Шон Диллон, родился в Белфасте, в юности
переехал жить в Лондон, отец - вдовец. Будучи в восемнадцатилетнем возрасте
студентом Королевской академии драматического искусства, работали одно время
в Национальном театре. Ваш отец вернулся в Белфаст в 1971 году и был убит
британскими парашютистами.
- Вы действительно хорошо информированы.
- Вы вступили в ряды "временной" Ирландской республиканской армии,
прошли подготовку в Ливии благодаря любезности полковника Каддафи и никогда
не оглядывались назад. - Бранко перевернул страницу. - В конечном счете вы
порвали с ИРА. Несколько разошлись с ней в вопросах стратегии.
- Кучка старых перечниц. - Диллон протянул руку через стол и налил себе
еще немного шампанского "Крюг".
- Бейрут, Организация освобождения Палестины, даже КГБ. Вы на самом
деле верите, что вам удастся распространить свою деятельность на весь мир. -
Словно удивившись этому, Бранко вдруг рассмеялся. - Подводное нападение на
две палестинские канонерки, совершенное в Бейруте в 1990 году. Это ваших рук
дело? Но это было сделано по заказу израильтян.
- Я работаю по очень умеренным расценкам.
- Вы свободно говорите по-немецки, по-испански и по-французски. Ну и,
разумеется, по-ирландски.
- Нам не следует об этом забывать.
- Вы сносно изъясняетесь по-арабски, по-итальянски и по-русски. -
Бранко закрыл папку. - Правда ли, что вы организовали обстрел из минометов
резиденции британского премьер-министра на Даунинг-стрит, 10, во время войны
в зоне Персидского залива, когда глава правительства Джон Мейджор встречался
с членами своего военного кабинета?
- Неужели я произвожу впечатление человека, способного на это?
Откинувшись на спинку кресла, Бранко окинул его серьезным взглядом.
- А что вы сами о себе думаете, друг мой, коль скоро вы сродни наемному
убийце, который, подобно герою вестернов, врывается в город, чтобы одной
левой навести в нем порядок?
- По правде сказать, майор, я никогда об этом не думаю.
- И тем не менее вы взялись за работенку вроде этой, ради любителей,
руководствующихся благими намерениями, просто так, за здорово живешь?
- Все мы совершаем ошибки.
- И вы, несомненно, совершили ошибку, друг мой. Взять эти ящики, что на
борту самолета. Ампулы с морфием наверху, а под ними - ракеты "стингер"
- О боже! - У Диллона вырвался беспомощный смешок. - Кто бы мог
подумать!
- Говорят, у вас дар перевоплощения, мол, вы в состоянии измениться до
неузнаваемости, стать совершенно другим человеком - с другой внешностью,
жестикуляцией.