"Джек Хиггинс. Темная сторона улицы ("Пол Шавасс" #05)" - читать интересную книгу автора Он открыл шкафчик под раковиной и вернулся с десятифунтовым молотом. -
Знаешь, что надо делать? Билли крепко стиснул молот в своей грубой руке и энергично кивнул. Слюна блеснула на подбородке. - Хороший мальчик. Тогда лучше начать! Кроутер открыл дверь, провел его через коридор, поднялся по лестнице на площадку, подошел к последней двери, прижал палец к губам и тихонечко потянул дверную ручку. Дверь осталась неподвижной. Он спокойно повернулся и толкнул Билли назад в коридор. У подножия лестницы он остановился и положил руку на плечо гиганту: - Ничего, Билли. Завтра будет еще один день! В спальне Янгблад и Шавасс стояли молча, наблюдая, как поворачивается ручка. Когда тихие шаги смолкли в коридоре, Янгблад шумно перевел дыхание. - Господи, как я рад, что ты оказался здесь, - сказал он Шавассу. - Я чувствую себя как десятилетний малыш, которому в каждом шкафу мерещится привидение. - В этом доме, вероятно, можно найти и привидение. А все-таки есть и кое-что приятное. - Что же это? Шавасс усмехнулся: - Всегда приятно сознавать, что ты кому-то нужен. Глава 7 Мерзость в дровяном сарае В сером свете раннего утра он представлял собою неприглядное зрелище. Глубокие выбоины в булыжнике, полные стоячей воды, ржавые останки машин и повсюду мусор. - Ты когда-нибудь видел подобное? - с отвращением спросил Янгблад. Шавасс подошел к столу и налил себе чашку чая. - Который час? - спросил он. - Без четверти. - Кроутер сказал, что похороны в десять. Они вернутся примерно через полчаса. - Шавасс кивком указал на стол: - Ты хорошо поел? - Да. Ты отлично жаришь яйца! Шавасс открыл кухонную дверь и посмотрел на холм с другой стороны двора. На его вершине примостилась небольшая каменная хижина, вокруг нее - россыпь грязных овец. - Пройдусь, пожалуй, и погляжу вокруг. Янгблад через его плечо поглядел в окно. - Лучше ты, чем я. А я пока обыщу дом. Может быть, где-нибудь есть оружие. - Тебе очень повезет, если найдешь. Кроутер человек примитивный, но хитер как лис. Шавасс вытащил висящий за дверью плащ и вышел, застегнув его до подбородка. У наружной стены была свалена куча ржавых консервных банок, копившихся годами. Он пнул ногой одну из них, и банка пролетела через весь двор. Следом за нею Шавасс вошел в амбар. Такое же запустение, что и всюду вокруг. В двери не хватало досок, вода стекала сквозь дыры в крыше. Старый |
|
|