"Джек Хиггинс. Ночь фламинго" - читать интересную книгу автора

вновь и вновь сражался со злом во всех его проявлениях. Четверть века он
открывал для себя все более жуткие глубины человеческой извращенности. Его
вера в добрые качества человека постепенно гасла, и он становился все более
жестким и озлобленным, человеком, которого невозможно было ничем удивить. И
вдруг случилось нечто непредвиденное: пришлось схватиться врукопашную с
двумя грабителями, его спустили с лестницы и бросили в глухом переулке с
разбитой головой и двойным переломом ноги.
Большинство его коллег не оправились бы от таких увечий, но только не
Джек.
Джек Брэди оказался крепким орешком. Сначала пастор причастил его, а
потом взялись за дело хирурги с целой командой медсестер. И через три
месяца сержант Джек Брэди смог снова приступить к своим обязанностям.
О неприятном происшествии напоминала лишь едва заметная хромота.
Он был снова в порядке, но стал немного другим. Все обратили внимание,
что он чаще стал улыбаться. Он больше не был неприступным полицейским, с
которым каши не сваришь, а изменил свои взгляды на жизнь. Пройдя через
собственные страдания, он научился сочувствовать другим.
Девушка дрожащей рукой подписала протокол. Он помог ей встать и кивнул
женщине-полицейскому.
- Детка, все уже позади, - сказал он девушке. - Ничего дурного с вами
больше не случится.
Тихо всхлипывая, девушка ушла. Вошел Миллер с телеграммой в руках.
- Джек, не растрачивай попусту свое участие к этой молодой особе. Я
только что получил на неё данные. Она была осуждена за кражу, затем за
соучастие в квартирном грабеже и за нелегальное хранение наркотиков. В
ноябре прошлого года ей удалось бежать из колонии в Петерхилле. - Бросив
телеграмму на стол, Миллер добавил: - Нам достаются самые лакомые кусочки.
- Но Мачеку все равно ничего не светит, - возразил Брэди. - Как бы там
ни было, перед нами очень запуганная девочка.
- Миленькая и аппетитная, - добавил Миллер. - Только этого мне и не
хватало.
Зевнув, он полез за сигаретой, однако пачка оказалась пустой.
Досадливо скомкав её, он пробурчал:
- Длинная выдалась ночь.
Раскуривая трубку, Брэди согласно кивнул.
- Скоро она закончится.
Дверь резко распахнулась, и двое конвойных ввели Мачека, который
плюхнулся на стул. Миллер обратился к одному из сопровождающих:
- Принесите, пожалуйста, чашку чая и пачку сигарет.
Конвойный кинулся выполнять поручения. Втайне он боготворил Ника
Миллера. Человек с законченным юридическим образованием, дослужившийся за
рекордных пять лет до сержанта полиции, был его идолом. Поговаривали, что
он к тому же имеет долю в фирме брата и может позволить себе гораздо
больше, чем большинство полицейских.
Дверь захлопнулась, и Миллер повернулся к Мачеку.
- Итак, приступим к делу.
- Мне нечего сказать, - упрямо заявил Мачек.
Брэди насмешливо хмыкнул и замолчал.
Поляк воровато покосился на Миллера, который внимательно изучал свои
ногти, и обиженно воскликнул: