"Джек Хиггинс. Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым)" - читать интересную книгу автора - Скотина тупая. Я ключи от машины ищу. Где ты живешь?
- На берегу Эссекса, - сказал я. - В дерьме. - Боже правый, - вздохнула она. - Это милях в пятидесяти отсюда. - В пятидесяти восьми. Она привезла меня на ночь к себе, на Кингз-роуд. Где я и прожил целый месяц - в центре мироздания: яркие огни, снующие туда-сюда толпы... Но скучал по одиночеству, по птицам, болотам, по норе, в которую мог бы зарыться... Поэтому Шейла бросила работу в агентстве и переехала ко мне, в Фулнесс. * * * Однажды Оскар Уайльд назвал жизнь самой отвратительной четвертью часа, состоящей из самых изысканных секунд. Шейла предоставляла мне их в полном объеме - все предыдущие месяцы нашей жизни. Сегодняшнее утро не было исключением. Я начал в своей обычной полубезумной манере, но через минуту она успокоила меня настолько, что ритм стал замедляться, любовь превратилась во вкусную многозначительную игру, много нежнее и искуснее, чем в первый раз. В этом она действительно знала толк и направляла меня уверенной рукой. После я почувствовал себя много лучше, и воспоминание о ночном кошмаре полностью улетучилось. Поцеловав ее под правый набухший сосок, я откинул простыни в сторону и прошлепал в ванную. Как-то приятель-медик рассказал мне о том, что ледяной душ прекрасно влияет на сосудистую систему и удлиняет жизнь на целый месяц. И так как в то время я навещал его в сумасшедшем доме, то каждое утро с тех пор я провожу Вернувшись, я обнаружил, что Шейла исчезла, а запах кофе напомнил мне, как я голоден. Быстро одевшись, я прошел в гостиную. В камине прогорало здоровенное бревно, и тут же стоял Шейлин мольберт. Она стояла перед ним, отведя в сторону руку с палитрой, и мазюкала по холсту длинными яростными мазками. - Я пила кофе, - сказала Шейла не оборачиваясь, - для тебя же приготовила чай. На столе. Налив чашку, я встал у нее за спиной. Недурно, нет, серьезно. Пейзаж из окна - соленые волны на лавандовом море, отсвечивающие крохи спокойствия, разбиваемые чернотой по краям. И над всем этим - парящее одиночество. - Хорошо. - Пока что нет. - Она беспокойно завозила кисточкой в углу, - Но скоро станет. Что хочешь на завтрак? - Мне бы не хотелось спугнуть твою музу. - Я поцеловал ее в затылок. - Прогуляю-ка я Фрица. - Хорошо, дорогой. Кисть двигалась с ошеломляющей быстротой, на лице Шейлы застыло сосредоточенное выражение. Меня больше не существовало, поэтому я снял с крючка свою охотничью куртку и оставил ее наедине с вдохновением. * * * Мне рассказывали, что в Америке эрдельтерьеров держат для охоты на медведей, из-за того, что они превосходные пловцы - качество, необходимое |
|
|