"Джек Хиггинс. Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым)" - читать интересную книгу автора

- Скотина тупая. Я ключи от машины ищу. Где ты живешь?
- На берегу Эссекса, - сказал я. - В дерьме.
- Боже правый, - вздохнула она. - Это милях в пятидесяти отсюда.
- В пятидесяти восьми.
Она привезла меня на ночь к себе, на Кингз-роуд. Где я и прожил целый
месяц - в центре мироздания: яркие огни, снующие туда-сюда толпы... Но
скучал по одиночеству, по птицам, болотам, по норе, в которую мог бы
зарыться... Поэтому Шейла бросила работу в агентстве и переехала ко мне, в
Фулнесс.

* * *

Однажды Оскар Уайльд назвал жизнь самой отвратительной четвертью часа,
состоящей из самых изысканных секунд. Шейла предоставляла мне их в полном
объеме - все предыдущие месяцы нашей жизни. Сегодняшнее утро не было
исключением. Я начал в своей обычной полубезумной манере, но через минуту
она успокоила меня настолько, что ритм стал замедляться, любовь превратилась
во вкусную многозначительную игру, много нежнее и искуснее, чем в первый
раз. В этом она действительно знала толк и направляла меня уверенной рукой.
После я почувствовал себя много лучше, и воспоминание о ночном кошмаре
полностью улетучилось. Поцеловав ее под правый набухший сосок, я откинул
простыни в сторону и прошлепал в ванную.
Как-то приятель-медик рассказал мне о том, что ледяной душ прекрасно
влияет на сосудистую систему и удлиняет жизнь на целый месяц. И так как в то
время я навещал его в сумасшедшем доме, то каждое утро с тех пор я провожу
пятиминутку под горячей водой.
Вернувшись, я обнаружил, что Шейла исчезла, а запах кофе напомнил мне,
как я голоден. Быстро одевшись, я прошел в гостиную. В камине прогорало
здоровенное бревно, и тут же стоял Шейлин мольберт.
Она стояла перед ним, отведя в сторону руку с палитрой, и мазюкала по
холсту длинными яростными мазками.
- Я пила кофе, - сказала Шейла не оборачиваясь, - для тебя же
приготовила чай. На столе.
Налив чашку, я встал у нее за спиной. Недурно, нет, серьезно. Пейзаж из
окна - соленые волны на лавандовом море, отсвечивающие крохи спокойствия,
разбиваемые чернотой по краям. И над всем этим - парящее одиночество.
- Хорошо.
- Пока что нет. - Она беспокойно завозила кисточкой в углу, - Но скоро
станет. Что хочешь на завтрак?
- Мне бы не хотелось спугнуть твою музу. - Я поцеловал ее в затылок. -
Прогуляю-ка я Фрица.
- Хорошо, дорогой.
Кисть двигалась с ошеломляющей быстротой, на лице Шейлы застыло
сосредоточенное выражение. Меня больше не существовало, поэтому я снял с
крючка свою охотничью куртку и оставил ее наедине с вдохновением.

* * *

Мне рассказывали, что в Америке эрдельтерьеров держат для охоты на
медведей, из-за того, что они превосходные пловцы - качество, необходимое