"Джек Хиггинс. Дань смельчаку (Погребальный звон по храбрым)" - читать интересную книгу авторамне, что сила его исходит из основания рефлексоконтроля - что на Востоке
называется вторым мозгом, - который развивается долгими медитациями и специальными дыхательными упражнениями. Все это является японским усовершенствованием древнего искусства борьбы китайского монастыря Шаолинь, в который оно было занесено буддистскими монахами из Индии. Генерал явно забыл обо мне. - И сколько же вы занимались этим? Что изучали? - Дзен-буддизм, конфуцианизм, таоизм. Я вызубрил все. Изучал китайские боевые искусства каждую свободную минуту в дзенском монастыре, находящемся в сорока километрах от Токио, в горах. Четыре года. Думал, что изучил все, когда оказалось, что я не знаю ничего. - К чему это привело? - Доводилось когда-нибудь читать "Дао-де-цзы", написанную Лао Цзы, Старым Мастером? - Он пожал плечами. - Нет, думаю, что не доводилось. Так вот Лао Цзы говорит, что если кто-нибудь хочет развиться, то сначала он должен сократиться. Если кто-то хочет подняться, то сначала он должен упасть. Если кто-то хочет взять, то сначала он должен отдать. Слабость может превзойти силу, а робость - злобу. - И что все это должно, черт побери, означать? - А то, что человек должен уметь полностью расслабляться, как кошка. Таким образом развиваешь чи. Это разновидность внутренней энергии. Когда она накопляется в тань-тьен - точке чуть ниже пупка, то переполняется природной силой, которая намного превосходит самую что ни на есть физическую силу. Есть различные дыхательные упражнения, помогающие развивать чи. Что-то типа самогипноза. что я решил было - тюремное заточение худо сказалось на умственных способностях генерала. Видимо, мысли отразились на моем лице, потому что Сен-Клер громко расхохотался. - Вы думаете, что я сошел с ума, не так ли? Да нет, мой мальчик, пока не сошел. До него осталось мили полторы. Если будешь слушаться меня, то получишь десятипроцентную гарантию того, что сможешь пройти через этот ад, не развалившись на составные части. А сейчас я бы на твоем месте поспал. Он перестал обращать на меня внимание, а, взяв издание "Цитатника" Мао Цзэдуна в мягкой обложке, погрузился в чтение. К этому времени я уже ничего не соображал, и даже несколько шагов до моей койки представились мне бесконечным путешествием. Соломенный матрас показался мне мягче пуховой перины, ощущение, когда усталые члены опустились на постель, доставило чуть ли не мазохистское наслаждение. Я закрыл глаза, помедлил на грани сна и стал понемногу съезжать во тьму, чувствуя, как все напряжение уходит из тела. Где-то в голове начал звонить колокол - жутким, кошмарным клацаньем, касавшимся обнаженных нервных окончаний, как оголенный электрический провод. Я понял, что Сен-Клер издал упреждающий крик, и тут дверь в камеру распахнулась и на пороге появился в сопровождении дюжины солдат, трое из которых примкнули к "Калашниковым" штыки, давешний молодой офицер. Вопя, словно ненормальные, они распластали Сен-Клера по стене. Остальные солдаты были вооружены дубинками. - Помни, парень, все, что я тебе говорил! - крикнул мне вслед Сен-Клер. |
|
|