"Джек Хиггинс. Судная ночь на Синосе" - читать интересную книгу автора - Один "Китайский Клиппер", - с каменным выражением на лице произнес
я. Янни повернулся к Али, старшему бармену, и невозмутимо произнес: - Тебе потребуется китайский золотистый лайм1. Ты их с полдюжины найдешь в кладовке в керамических кувшинах. Придай с его помощью сухому джину желтый цвет. Главное - добейся нужного цвета. - Он развернулся ко мне и вкрадчиво спросил: - Что-нибудь еще? - Сдаюсь, - ответил я. - А мне большую порцию "Джеймсона". Китрос щелкнул пальцами другому бармену. - Ты сегодня отлично выглядишь, Джек. Благоухаешь "Богаром". Мне это нравится. Снова на щеках румянец, уж не виной ли тому эта молодая леди? Это уже слишком, даже для него. - Сделай одолжение, - сказал я. - Я достаточно стар, чтобы быть... - Ей отцом? Ах, Джек, я вижу, общение с англичанами не прошло для тебя бесследно. А жаль. Он бросил взгляд в зал. - Девятнадцать лет - прекрасный возраст, но этот случай особый, - сказал он и покачал головой. - Эта девушка родилась уже достаточно взрослой. Возможно, он был прав, но его замечание мне не понравилось. Выйдя из-за стойки с подносом в руках, Янни направился к посетителям. - Ваш "Китайский Клиппер", сэр, - сказал он Алеко. Алеко отпил глоток и одобрительно кивнул. - Вы никогда еще меня не подводили, Китрос. Не составите нам компанию? - С удовольствием. сигарету. - Я тут полдня понаблюдал за вами, мистер Сэвидж. За последние семь или восемь лет, как я понял, вы достаточно потаскали на себе это громоздкое снаряжение. - Оно не очень тяжелое, - ответил я. - После Суэца в Александрии и Порт-Саиде для спасателей много работы, а я хорошо знаю местность. Стараюсь пользоваться этим преимуществом. - Да, я слышал об этом. Вы служили старшиной в десантно-диверсионном отряде морских сил Британии и занимались подводными работами. Удивляюсь, как египтяне разрешили вам здесь остаться. - Без проблем. Я ирландец, а не англичанин. И это для меня большой плюс. С моим паспортом я могу отправиться без визы куда угодно, даже в Китай. - Вот туда бы я вам не посоветовал. - Вероятно, вы правы. В холле послышались голоса, и в бар вошел Хаким. Он быстрым взглядом окинул зал и, увидев меня, лавируя между столиками, решительно зашагал в мою сторону. Я впервые видел его таким встревоженным. - Очень хорошо, мистер Сэвидж, что я вас нашел. Крайне важное дело. Он замолчал. В бар в сопровождении двух военных полицейских поспешно вошел майор Ибрагим. Не обращая ни на кого внимания, в том числе и на Хакима, он уставился на меня свирепым взглядом. - Мы разыскиваем человека по имени Рауль Гийон, которого вы, Сэвидж, наняли как водолаза. Где он? |
|
|