"Джек Хиггинс. Судная ночь на Синосе" - читать интересную книгу автора - Для тебя, Морган, просто Сара. Отныне и во веки веков. Нас с тобой
уже многое связывает. Он хохотнул и нервно почесал подбородок. - Черт возьми, хочу сказать, что вы, похоже, знаете, как оказать первую помощь. - У меня было три младших брата, - ответила она. - Я знаю, как обращаться с мужчинами. - Что с моим помощником? - спросил я раздраженно. - У него что, крыша поехала? Она резко повернулась ко мне: - Я же сказала, что у меня было три брата и я не впервые столкнулась с тем, что произошло с вами. Она задела меня за живое, и я снова завелся: - Уверен, что не впервые, ангел. Я что, был в таком уж жутком состоянии? Она пожала плечами: - Не знаю, был ли сорок третий год хорошим. Последняя ее фраза обезоружила меня, и я, повернувшись к Моргану, который держал меня за рукав, произнес: - Ну, ладно. Спроси у Али как всегда, а потом забирайся в "лендровер" и проспись хорошенько. Потом я заберу тебя на пристань. Он, слегка пошатываясь, быстро зашагал в сторону барной стоики. - А что он спрашивает у Али как всегда? - заинтересовалась Сара Гамильтон. - Большую бутылку ирландского виски, к которой он будет прикладываться них есть. Здешние бармены испытывают чувство гордости, когда им удается ублажить своих клиентов напитками, о которых тут мало кто слышал. - Он и так уже полупьян, - заметила она, и в ее голосе прозвучал укор в мой адрес. Я покачал головой: - С ним иногда случается такое и без спиртного. У подводников это называется кессонной болезнью. Как вы думаете, сколько ему лет? - Не знаю, - пожала она плечами. - Наверное, лет шестьдесят пять. - Ему сорок девять. На семь лет старше меня. Вот что может произойти с человеком, который опускается слишком глубоко, слишком часто и неправильно проводит декомпрессию. Ходячий мертвец, - с болью в сердце сказал я. - И в этом вы вините Джека Сэвиджа, не так ли? Но почему? Я повернулся и посмотрел на Сару, пытаясь разглядеть выражение ее лица. Но было темно, и к тому же на веранде за ее спиной появился Алеко. Буквально в следующее мгновение загорелся свет, и снова заработали вентиляторы. - А, вот вы где. - Он улыбнулся и протянул мне руку. - Вы обещали меня угостить. "Китайский Клиппер" отлично подошел бы для этого случая. Посмотрим, сможет ли Китрос его сделать. Я мог бы кликнуть одного из барменов, но тут Алеко повернулся и как-то уж совсем по-интимному положил руку свояченице на плечо. Мне это решительно не понравилось, и я решил оставить их наедине. Когда я подошел к барной стойке, из своего кабинета, прикуривая на ходу сигару, появился Китрос. |
|
|