"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

Его слова меня неприятно поразили, но я повернулся к Бёрку.
- Ты хотел знать, что такое мафия. Одна большая дружная семья. С этими
двумя могут быть неприятности?
Дед покачал головой.
- Вызову полицию, они их заберут.
- Так просто?
- Элементарно. Будет, однако, лучше, если вы к тому времени уедете.
Он крикнул Марко, который возился где-то рядом в кустах, чтобы тот
прислал "мерседес" к входу, а сам взял меня под руку и отвел немного в
сторону.
- Если бы ты так играл на рояле, как стреляешь, Стаси...
- Ужасно, правда? - воскликнул я. - Но моя мать была права в одном. У
каждого в чем-нибудь есть талант.
Он вздохнул.
- Иди с Богом, сынок. Заглянешь повидать меня, когда вернешься из
Каммарата?
- Загляну.
- Буду ждать. - Он повернулся и протянул Бёрку руку: - Благодарю вас,
полковник.
Когда мы вышли за ворота, Бёрк зажег сигарету, и при свете спички я
заметил, что на лице у него выступил пот. У меня мелькнула мысль, что он
испугался, но она тут же показалась мне невероятной.
- С тобой все в порядке? - спросил я.
Сначала я подумал, что так и не дождусь ответа, но в конце концов он
произнес с горечью.
- Черт его знает, что они там с тобой сделали! Но лучше бы ты туда
никогда не попадал.
Наконец-то до него дошло, что я изменился - возмужал и, видимо, стал
самим собой. Я присел на камень и стал смотреть на море, думая не и том,
что сейчас произошло на вилле, а о Карле Хоффере, Благородной Джоанне и
Серафино Лентини, герое-любовнике, возжелавшем ее столь страстно, что решил
оставить у себя. О том самом Серафино, который, согласно версии моего деда,
потерял мужское достоинство под пытками в полиции и не был способен к
физическому акту любви.
Так почему же Вито Барбаччиа, капо мафии, великий интриган, захотел
сообщить мне столь важную подробность?


Глава 8

Хоффер оказался верен своему слову и достал "фиат"-седан для нашей
поездки. Кроме того, он решил отправить Розу Солаццио вместе с нами,
объяснив, что присутствие женщины придаст правдоподобия легенде. Я же
подозревал, что она поехала с нами, чтобы контролировать наши действия.
Встреча с боссом следующим утром перед отправлением прошла в спешке.
Он улетал в Катанию на своей "Сессне", и потому собрался рано; кроме того,
хотел вернуться к вечеру, чтобы узнать у нас результаты.
Никто не упоминал о побоище на вилле деда, что показалось мне довольно
странным. На обратном пути Бёрк попросил меня не говорить о случившемся,
видимо считая, что столь респектабельный бизнесмен, как Хоффер, не захочет