"Джек Хиггинс. За час до полуночи" - читать интересную книгу автора

Все, за исключением Хоффера, который продолжал:
- Не преувеличу, сказав, что у нас вся надежда на тебя, парень.
Он положил мне руку на колено, и в его голосе послышались интонации
американского политика из сельскохозяйственных штатов, желающего убедить,
что он свой в доску. Я почувствовал, что сейчас Карл запоет "Славься", чего
уже вовсе не мог вынести.
- Давайте начистоту, мистер Хоффер. Я здесь ради двадцати пяти тысяч
долларов, плюс оплата расходов.
Он стремительно выпрямился, откинув голову назад, и его глаза
мгновенно превратились в кусочки голубого стекла. Я ожидал, что он начнет
возражать против таких условий, потому что Бёрк сильно встревожился и
подался вперед.
- Простите, мистер Хоффер. Стаси просто не понимает...
Хоффер прервал его движением руки, подобным падающей сабле.
- Не беспокойтесь. Мне нравится, когда у человека есть четкие
интересы. Тогда все можно согласовать.
На глазах Карл стал совсем другим - жестким, уверенным, с нотками
беспощадности в голосе. Даже движения его изменились. Он щелкнул пальцами,
и Роза Солаццио тот час же поднесла ему другой бокал.
- Половина вперед, - подчеркнул он. - Вам и Бёрку.
- А если у нас ничего не выйдет?
- Тогда вы больше ничего не получите.
- А как с остальными двумя?
- Ваши проблемы.
Бёрк выказывал явное неудовольствие, в основном, видимо, потому, что
остался в стороне от обсуждения. Он слегка кивнул, что озадачило меня, хотя
был ли такой поворот уж столь неожиданным?
Во всяком случае, я покачал головой и сказал Хофферу:
- Нас это не вполне устраивает. Джейгер и Легран получат те же
условия, или мы отказываемся.
Он даже не стал спорить.
- Хорошо. Завтра в Палермо я выпишу вам чек, но на имя полковника
Бёрка. Деньги будут у него, Пока работа так или иначе не закончится.
Некоторые гарантии для меня от любителей синицы в руке.
- Нас устраивает.
Бёрк, безусловно, был в ярости, но я осушил свой бокал, не обращая на
него внимания. Роза подошла ко мне с другим.
Хоффер сказал:
- Ну что ж, теперь можно обсудить подробности. Как собираетесь взяться
за дело?
- Вы уверены, что Серафино в горах Каммарата? - спросил я.
Он кивнул:
- Скорее всего, там его родные места. Все справки, что я наводил,
подтверждают мое предположение. Вам, наверное, известен район?
- Я бывал там. Дикие места.
- Можете мне не рассказывать. Ездил туда, когда платил ему первый
взнос.
- Вы его видели?
- Серафино? - Он кивнул. - Встречался лицом к лицу на мосту у деревни
Беллона.