"Джек Хиггинс. Недурная погода для рыбалки ("Пол Шавасс")" - читать интересную книгу автора

аккуратной синей форме проводил его по длинной цепочке выкрашенных зеленой
краской коридоров, каждый из которых, казалось, уходил в бесконечность.
Затем его передали старшему технику лаборатории, сидевшему в небольшом
стеклянном кабинете, а тот доставил его в морг на на удивление современном
лифте. В тот момент, когда двери лифта распахнулись, Шавасс отметил две
вещи - пропитавший все запах антисептики, столь характерный для больниц, и
необычайный холод. Обширное помещение, в котором гулко перекатывалось эхо,
было заполнено рядами стальных шкафов, каждый из которых, скорее всего,
содержал труп, но предмет его визита лежал на операционной тележке,
закрытый резиновой простыней.
- К сожалению, мы не смогли поместить его в один из боксов, - объяснил
техник. - Он слишком раздулся. Воняет как прошлогодняя рыба, только ещё
хуже.
В непосредственной близости от трупа запах был совершенно
непереносимым, несмотря на то, что наверняка были предприняты
соответствующие меры. Шавасс вытащил носовой платок и прижал его к носу и
рту.
- Я понимаю, что вы хотите сказать.
Ему приходилось много раз в самых разных вариантах сталкиваться со
смертью, но эта чудовищность была чем-то новым. Слегка нахмурившись, он
посмотрел вниз.
- Как долго он пробыл в воде?
- Шесть или семь недель.
- Вы уверены?
- Да, конечно, анализы мочи, скорость химического разложения и все
прочее. Кстати, он был негром, или это вы уже знаете?
- Да, мне сказали, но я никогда бы не подумал.
Техник кивнул.
- Длительное пребывание в соленой воде приводит к странным изменениям
пигментации кожи.
- Да, похоже на то. - Шавасс отступил назад и спрятал платок в
нагрудный карман. - Большое спасибо, думаю, что я увидел все, что было
необходимо.
- Сэр, теперь мы можем распорядиться этим трупом? - спросил техник,
снова закрывая его простыней.
- Да, я забыл, - Шавасс вытащил бумажник и достал оттуда печатный
бланк. - Только кремация и все документы должны быть отправлены завтра в
Министерство внутренних дел.
- Его рассчитывали использовать для вскрытия в медицинском колледже.
- Скажите, пусть свяжутся с Барком и Хейром. - Шавасс натянул
перчатки. - Этого парня сжечь дотла и больше ничего. Я сам найду дорогу.
Когда он вышел, техник закурил и слегка нахмурился. Шавасс его
несколько удивил. У него был вид иностранца, но совершенно очевидно, что он
был англичанином. Достаточно симпатичный парень - джентльмен в старом
смысле этого слова, но что-то было не совсем так. Глаза, все дело в них.
Черные и совершенно лишенные какого бы то ни было выражения. Казалось, что
они смотрят прямо на вас и сквозь вас так, словно вас вовсе здесь нет. Они
были похожи на глаза японского полковника в лагере в Сиаме, где техник
провел три самых ужасных года своей жизни. Странным парнем был тот японец.
В один момент он был полон доброты и участия, а буквально в следующее