"Джек Хиггинс. Недурная погода для рыбалки ("Пол Шавасс")" - читать интересную книгу авторааккуратной синей форме проводил его по длинной цепочке выкрашенных зеленой
краской коридоров, каждый из которых, казалось, уходил в бесконечность. Затем его передали старшему технику лаборатории, сидевшему в небольшом стеклянном кабинете, а тот доставил его в морг на на удивление современном лифте. В тот момент, когда двери лифта распахнулись, Шавасс отметил две вещи - пропитавший все запах антисептики, столь характерный для больниц, и необычайный холод. Обширное помещение, в котором гулко перекатывалось эхо, было заполнено рядами стальных шкафов, каждый из которых, скорее всего, содержал труп, но предмет его визита лежал на операционной тележке, закрытый резиновой простыней. - К сожалению, мы не смогли поместить его в один из боксов, - объяснил техник. - Он слишком раздулся. Воняет как прошлогодняя рыба, только ещё хуже. В непосредственной близости от трупа запах был совершенно непереносимым, несмотря на то, что наверняка были предприняты соответствующие меры. Шавасс вытащил носовой платок и прижал его к носу и рту. - Я понимаю, что вы хотите сказать. Ему приходилось много раз в самых разных вариантах сталкиваться со смертью, но эта чудовищность была чем-то новым. Слегка нахмурившись, он посмотрел вниз. - Как долго он пробыл в воде? - Шесть или семь недель. - Вы уверены? - Да, конечно, анализы мочи, скорость химического разложения и все - Да, мне сказали, но я никогда бы не подумал. Техник кивнул. - Длительное пребывание в соленой воде приводит к странным изменениям пигментации кожи. - Да, похоже на то. - Шавасс отступил назад и спрятал платок в нагрудный карман. - Большое спасибо, думаю, что я увидел все, что было необходимо. - Сэр, теперь мы можем распорядиться этим трупом? - спросил техник, снова закрывая его простыней. - Да, я забыл, - Шавасс вытащил бумажник и достал оттуда печатный бланк. - Только кремация и все документы должны быть отправлены завтра в Министерство внутренних дел. - Его рассчитывали использовать для вскрытия в медицинском колледже. - Скажите, пусть свяжутся с Барком и Хейром. - Шавасс натянул перчатки. - Этого парня сжечь дотла и больше ничего. Я сам найду дорогу. Когда он вышел, техник закурил и слегка нахмурился. Шавасс его несколько удивил. У него был вид иностранца, но совершенно очевидно, что он был англичанином. Достаточно симпатичный парень - джентльмен в старом смысле этого слова, но что-то было не совсем так. Глаза, все дело в них. Черные и совершенно лишенные какого бы то ни было выражения. Казалось, что они смотрят прямо на вас и сквозь вас так, словно вас вовсе здесь нет. Они были похожи на глаза японского полковника в лагере в Сиаме, где техник провел три самых ужасных года своей жизни. Странным парнем был тот японец. В один момент он был полон доброты и участия, а буквально в следующее |
|
|