"Джек Хиггинс. Полночь не наступит никогда ("Пол Шавасс" #4)" - читать интересную книгу автора Выражение лица у толстяка не изменилось, а девушка быстро сказала
по-китайски: - Все в порядке, дядя, я все улажу. Ужинайте. - Думаешь, они сейчас придут? - спросил толстяк. Она пожала плечами. - Не знаю. Я пока не буду закрывать дверь. Посмотрим. Толстяк отошел, и она улыбнулась Шавассу. - Извините моего дядю. Он плохо говорит по-английски. - Ничего. Что, если я посижу немного здесь? - Кофе? - спросила девушка. - Черный кофе и, может быть, двойной бренди? - Давайте попробуем. Девушка ушла за стойку, достала бутылку бренди и стакан. В этот момент послышался шум автомобиля. Девушка помедлила, слегка нахмурилась и посмотрела в окно. Снаружи раздались шаги. Она обернулась и быстро кивнула толстяку. - Они здесь, - просто сказала она по-китайски. Девушка вернулась за стойку, дверь распахнулась, и вошли четверо мужчин. Главарь, ростом около шести футов, с худым лицом и бегающими голубыми глазами, был в удлиненной куртке из кавалерийской саржи с меховым воротником. Он приятно усмехнулся. - Вот и опять мы, - сказал он мягко, с ирландским акцентом. - Все готово, крошка? - Вы теряете время, мистер Мак-Гайр, - ответила девушка. - Для вас здесь ничего нет. последнему крику моды, с тщательно завитыми волосами, спускавшимися на воротники. У одного из них, альбиноса, были светлые ресницы, от чего взгляд его казался очень неприятным. - Не серди нас, малышка, - сказал он. - Мы же с тобой по-хорошему. Двадцать фунтов в неделю за такое местечко? Думаю, ты легко отделалась. Девушка отрицательно покачала головой. - Ни единого пенни. Мак-Гайр тяжело вздохнул и, внезапно схватив бутылку бренди, швырнул ее через плечо в зеркало бара, разлетевшееся от удара на куски. - Это для начала, - сказал он. - А теперь ты, Терри. Альбинос нанес удар мгновенно, как змея: зацепил рукой высокий воротничок шелкового платья и грубо разорвал его до самой талии, обнажив одну совершенной формы грудь цвета меда. Он притянул к себе девушку, схватил ее за грудь рукой и захихикал. - Тебе повезло, что я не такой, как все, милашка. Толстяк уже поднялся, но Шавасс отбросил ногой стоящий на дороге стул. - Не вмешивайтесь, дядя, - быстро сказал он по-китайски. Наступила удивительная тишина, и четверо мужчин обернулись к Шавассу. Мак-Гайр все еще улыбался. - Так что, у нас здесь есть герой? - Отпусти ее, - сказал Шавасс голосом, который, как ему показалось, прозвучал со стороны так, что и сам его не узнал. Альбинос хихикнул. Когда Шавасс увидел его очень белые зубы между пухлых красных губ, желчь как будто лопнула внутри у Пола, поднимаясь в |
|
|