"Джек Хиггинс. Полночь не наступит никогда ("Пол Шавасс" #4)" - читать интересную книгу автора

- Нельзя ли побыстрее покончить с этим? У меня сегодня был трудный
день.
Мэллори глубоко вздохнул и медленно наклонил голову.
- Что ж, если вы хотите, Пол.
Он сел, открыл папку, лежавшую перед ним. Когда он заговорил снова,
голос его звучал отрывисто и официально.
- Боюсь, что результаты ваших анализов отрицательны.
- Все? - спросил Шавасс. - Я не люблю половинчатости, вы же знаете.
- Знаю, - ответил шеф. - Честно говоря, общее состояние здоровья у вас
очень слабое. Я имею в виду испытания, которые выпали на вашу долю в
Албании, да еще эта ножевая рана. Доктор Ловатт сказал, что нужно еще три
раза делать дренаж.
- Что-то вроде этого. Он полагает, что необходим длительный отдых на
солнышке. А что вы можете предложить?
Мэллори снял очки и откинулся в кресле.
- Дело в том, что мне нечего вам предложить. Видите ли, заключение
психиатра тоже неважное. Ваша нервная система никуда не годится. Он даже
считает, что вам необходимо лечиться.
- Десять гиней за сеанс, - сказал Шавасс.
- Вы это серьезно? - Мэллори хлопнул ладонью по столу. - Ради Бога,
Пол, взгляните фактам в лицо. С Йоргенсеном вы вели себя как дилетант. Вы
же были почти на том свете, разве вы не понимаете?
- Я понял только одно, - горько сказал Шавасс, - то, что я получил
оплеуху. Ведь так, не правда ли?
- Никто не просил вас вмешиваться в Албании, - сердито ответил
Мэллори. - Это был ваш собственный почин.
- Но я поверил члену этой организации, - возразил Шавасс, - человеку,
которого, как я понял, вы назначали лично.
На мгновение в воздухе повисла напряженная тишина. Мужчины с вызовом
смотрели друг на друга, затем Мэллори тяжело опустился на стул. Полностью
овладев собой, он заговорил:
- Вы получите пенсию, Пол. Хоть это-то мы для вас обязаны сделать.
Он открыл красную папку и достал письмо.
- Я поддерживаю отношения с моим старым другом Гансом Мюллером. У него
кафедра современных языков в одном из новых университетов в Мидленде. Он
будет рад принять вас в свой штат.
Шавасс громко засмеялся, затем встал, оттолкнув стул.
- Приятно было провести время, мистер Мэллори. Как говорят наши
американские друзья, это был настоящий праздник.
Он направился к двери, и Мэллори вскочил.
- Ради Бога, Пол, не будьте дураком.
Шавасс помедлил, затем, открывая дверь, с усмешкой сказал:
- Я, помню, читал где-то об одном французском аббате, который пережил
революцию. Его спросили, что он делал во времена террора. "Я смог выжить, -
сказал он, - смог выжить". Думаю, что и я скажу то же самое. За одно это я
должен быть вам благодарен.
Он быстро открыл дверь и, прежде чем Мэллори успел ответить, вышел.


Глава 2