"Джек Хиггинс. Штормовое предупреждение" - читать интересную книгу авторамиссии на Рио-Негро."
Он помолчал. Они ждали под шелест дождя. "Монахини", сказал он, "но все-таки женщины, а это долгое путешествие, так позвольте мне сказать прямо. Я лично застрелю любого, кто зайдет за черту, и потом внесу запись в журнал". Он выпрямился: "Теперь все по местам." Когда он повернулся от поручня, из темноты выступил его помощник. Лейтенант-цур-зее Йоханн Штурм, высокий белокурый молодой человек из Миндела в Вестфалии, отпраздновал свой двадцатый день рождения лишь три дня назад. Подобно Рихтеру он был подводником и служил на подлодке вторым вахтенным офицером. "Все под контролем, господин Штурм?", спросил Бергер тихим голосом. "Думаю, да, капитан." Голос Штурма был на удивление спокойным. "Радиоприемник, привезенный господином Прагером из Рио, я спрятал в своей каюте, как вы приказали. Боюсь, что он не очень хорош, капитан. В лучшем случае, ограниченный радиус действия." "Лучше чем ничего", сказал Бергер. "А пассажиры? Они тоже надежно спрятаны?" "О да, капитан." В голосе юноши был оттенок смеха. "Думаю, так можно сказать." Белая фигура появилась из темноты и превратилась в сестру Анджелу. Бергер тяжело вздохнул и сказал тихим , опасным голосом: "А что теперь, Штурм?" Ничего, если я посмотрю?" Бергер беспомощно посмотрел на нее, дождь капал с козырька фуражки, потом повернулся к Штурму и сказал: "Поднимите только спанкер и внешний кливер, Штурм, и отцепите якорную цепь." Штурм повторил приказ и возник внезапный шквал активности. Один матрос закрыл люк. Четверо других живо взобрались на больярд и медленно подняли спанкер. Через мгновение раздался дробный звук якорной цепи, скользящей по палубе, потом тяжелый всплеск. Рихтер был у штурвала, однако некоторое время ничего заметного не происходило. Тогда сестра Анджела, взглянув вверх, увидела сквозь просвет в занавесе дождя как кливер перемещается среди звезд. "Мы движемся, капитан! Мы движемся!", закричала она взбудоражено, как ребенок. "Вижу", ответил Бергер. "А теперь, будьте добры сойти вниз." Она неохотно пошла, а он вздохнул и повернулся к боцману: "Следите за ходом, Рихтер. Баркентина в вашем распоряжение." Рихтер повел судно к выходу из гавани. Несомая водой, как едва движущийся бледный призрак, она оставляла слабый фосфоресцирующей след. x x x Пятнадцать минут спустя, когда капитан Мендоса играл в вист в своей кабинке в "Огнях Лиссабона" с молодой дамой из заведения |
|
|