"Фиона Э.Хиггинс. Заклинатель" - читать интересную книгу автора

принесут. Другое дело метание картошки - этим, по крайней мере, можно
заработать на хлеб. У жителей Урбс-Умиды было скудное воображение, так что
этот талант им пришелся по вкусу.
Две зимы минуло с тех пор, как Бьяг ступил в ворота Урбс-Умиды: одежда,
прикрывавшая его тело, да обувь у него на ногах, да небольшая кожаная сумка
на длинной лямке, перекинутой поперек груди, - таковы были его скудные
пожитки. В сумке, помимо прочего, лежали и его рукописи - стихи и баллады,
положенные на музыку, по большей части печальные и необыкновенно унылые,
которые он очень любил декламировать или петь и за которые надеялся однажды
в будущем получить заслуженное признание.
К городу он подошел поздно вечером и долго брел вдоль стены, пока не
вышел к одним из четырех ворот Урбс-Умиды, возле которых стоял караул. К
несчастью для Бьяга, это оказались северные ворота, которые, соответственно,
служили входом в северную часть города. Стоило стражникам разглядеть его
потрепанное платье и мокрую остроконечную шляпу из валяной шерсти да
расслышать иностранный акцент, они тут же смекнули, что впускать гостя не
следует. Двое из них сделали шаг вперед, изобразив на лицах весьма
неприветливое и даже воинственное выражение, и скрестили мушкеты прямо перед
физиономией Бьяга. Впрочем, тыкать оружием ему в лицо они не собирались -
так уж получилось из-за его малого роста, - поэтому стражники тут же
исправили свою ошибку и опустили мушкеты пониже, отчего им пришлось принять
довольно нелепую позу: склонившись вперед, они потребовали, чтобы пришелец
сказал, кто он таков.
- Мое имя - Бьяг Гикори, - с достоинством объявил гость, - и в ваш
прекрасный город я пришел в поисках удачи.
Он не понял, почему это заявление так развеселило стражников.
- Ого-го! - сказал тот из них, что был поуродливее. - И как же ты
собираешься ее искать?
Бьяг вытянулся в полный рост: для этого он слегка, чтобы было не очень
заметно, приподнялся на носках и поддернул шляпу за острый верх, который,
однако, под тяжестью влаги тут же сник и повис снова набок.
- Я поэт и ученый, мудрец и художник, я сказитель...
- Понятно. Значит, ты лезешь не в те ворота, - со злостью перебил его
второй стражник.
- А разве они ведут не в Урбс-Умиду? - спросил Бьяг.
- В нее, в нее. Но ворота все равно не те. Советую попробовать зайти с
южного берега, - ответил первый стражник, даже не пытаясь сдержать зевок. -
Там полно людей твоего сорта. И даже, подозреваю, твоего роста - гы, гы, гы!
Оба стражника от всей души заржали над этим потрясающим проявлением
остроумия.
Бьяг нахмурился:
- В каком смысле - людей моего сорта?
- Нищих, попрошаек, циркачей, - пояснил стражник уже более строгим
тоном.
- Загляни в таверну "Ловкий пальчик", что на Мосту, - посоветовал
другой. - Ее хозяйка, Бетти Пегготи, любит показывать посетителям всяких
странных зверюшек.
Эти слова вызвали у первого стражника такой припадок истерического
хохота, что он уже не мог произнести ни слова.
Бьяг, которого жизнь научила многому - в частности, когда имеет смысл