"Ф.Э.Хиггинс. Черная книга секретов " - читать интересную книгу автора

еще бы, услышать такое! Теперь я понял, чем занимается хозяин. В эту черную
книгу вписаны людские секреты, а Джо Заббиду берет их в заклад.
Мне не верилось, что хозяин позволил юнцу вроде меня не только
прикасаться к черной книге, но даже писать в ней. Ох, как же хотелось
открыть ее и прочесть от корки до корки! Меня разбирало любопытство: книга
ведь порядочно исписана, и какие еще ужасные тайны и признания спрятаны под
черной обложкой?
Слышно было, как хозяин ходит по лавке и беседует с лягушкой. Сюда, в
комнату, он вроде не собирался, и, быстро распахнув книгу, я принялся
лихорадочно листать ее, скользя глазами по строчкам признаний.

Меня зовут. Элинор Харди, и я больше не могу таить собственную
ложь...
Мое имя Джордж Кэчпол, и у меня есть ужасная, постыдная тайна...
Меня зовут Оскар Карпью.
Однажды, обезумев от ярости, я...

Больше я ничего прочитать не успел, потому что в комнату, насвистывая,
вошел хозяин. Я тотчас захлопнул книгу и неуклюже вскочил, опрокинув стул.
- Ну-ка, посмотрим, как ты справился с заданием, - произнес хозяин, не
обращая внимания на мое замешательство. Он раскрыл книгу.
Я, затаив дыхание, ждал, пока он не прочтет мою запись. Меня всего
прямо колотило.
- Превосходно, мальчик мой, просто превосходно. - Джо перевел алую
ленточку-закладку на следующую чистую страницу и закрыл книгу. - Я и сам бы
не справился лучше.
У меня вдруг краска прилила к лицу - не привык я к похвалам. Стараясь
скрыть смущение, я ткнул в золотые буквы на обложке книги и спросил:
- А это по-каковски?
Лицо Джо просветлело.
- Это по-латыни. Латынь - язык точности. Переводится так: "Сказанное
мимолетно, что записано - осталось навек". Запомни эти слова хорошенько,
Ладлоу. Людям свойственно верить письменному и печатному слову, что бы оно
ни гласило.
Он поднес книгу к самым глазам и тихо продолжал:
- Истории, занесенные на эти страницы, представляют собой огромную
ценность каждая для своего рассказчика; следовательно, в глазах других людей
они стоят денег. Я собирал самые тайные признания и исповеди, а потому мой
долг защитить рассказчиков и их секреты. Где бы я ни скитался, везде полно
преступников, которые заплатили бы любые деньги за доступ к этим секретам, а
сами бы использовали их для шантажа, наживы или еще чего похуже. Но
рассказчики доверили свои секреты нам, Ладлоу, и потому за порогом этой
комнаты наш долг - молчать о них.
Судя по всему, меня Джо в преступниках не числил, но в этот самый миг
рука моя нащупала в собственном кармане нечто твердое и холодное, и сердце
мое замерло. Часы! Я же украл их из витрины! Джо, должно быть, и не заметил,
что часы пропали. Я решил положить их обратно при первой же возможности.
А в ответ на слова Джо кивнул как можно серьезнее:
- Хранить секреты я умею.
- Верю, что именно так ты и думаешь, Ладлоу, однако я знаю, что человек