"Альфред Хичкок. Истории, от которых не заснешь ночью (сборник) " - читать интересную книгу автора - Глядите-ка, - спросил он, - а чьи же это французские книги?
- Да они уже были здесь до нас, - вставил Вилмердинг. - До нас здесь жил плантатор-француз. Он их здесь оставил. - Кто-нибудь из вас их читает? - спросил Вернье, беря наугад в руки книгу. - Прэйл, так сказать, изобрел французский язык, - заметил Дорэн. - У него об этом и спросите. Вернье держал французскую книгу на очень близком расстоянии от лица и медленно переворачивал страницы. - А я изучал французский, - сказал он громко, как если бы разговаривал сам с собой. Затем, рассматривая комнату поверх книги, будто читая, изрек: - "В этом доме убийца". В ожидании реакции он сделал паузу. Он был разочарован. Под огнем насмешек Прэйл как-то поглупел и сконфузился. - А о чем идет речь, Прэйл? - спросил Вилмердинг. - Переведи нам это, - приказал Дорэн. - Да здесь... речь идет о домах, - сказал Прэйл. "Мэзон" это французское слово "хаус". Раздался взрыв смеха. Когда воцарилось спокойствие, Хир Коэрт поднялся. - Вы должны меня извинить, но мне надо вернуться в округ по очень важному делу. Он выражал свои мысли с таким безмятежным спокойствием, как будто ни те, ни другие не догадывались, что дело это важное есть не что иное, как ежедневный послеобеденный сон. плантации? - Если не очень буду в тягость, - ответил Вернье. - Чего-чего, а места всем хватит, - отреагировал Вилмердинг. - Даже, если бы и не было, то мы все равно нашли бы, отправив, например, Дорэна спать с комарами, - вмешался Прэйл. - Что меня убережет от выслушивания шуточек Прэйла, - отбил атаку Дорэн. - Я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы посмотреть, как вы из одного каучукового дерева получаете дюжину мячей для гольфа и комплект шин, - сказал Вернье. - Но я вас предупреждаю, - он остановился и посмотрел на Коэрта, - я буду совать нос повсюду и задавать вопросы, как женщина на футбольном матче. Я очень любопытный, любопытный до всего. В течение всех последующих дней он демонстрировал свое любопытство хоть отбавляй. Он "заходил" то справа, то слева и задавал вопросы каждую секунду. С Прэйлом обходил плантацию на заре в тумане, задавая глупейшие вопросы на смеси английского с малайским местным жителям, которые делали диагональные насечки на гевеях: операция помогала латексу течь вдоль бороздок и стекать благодаря особой маленькой капельнице в фарфоровые сосуды. А когда жгучее солнце останавливало поток латекса, Вернье сопровождал Вилмердинга, который нес инспекционную службу: надо было следить за малайками, одетыми в пестрые саронги, которые собирали латекс в цистерны с повозками, запряженными буйволами. А потом он присоединялся к Дорэну в лаборатории и наблюдал, как тот, принимая латекс, выливал его в огромные чаны, где при помощи коагуляции образовывался каучук. |
|
|