"Джорджетт Хейер. Верх совершенства" - читать интересную книгу автора - О, очень приятен! - сказал Джулиан с улыбкой. Немного подумав, он
добавил: - Да, я знаю, что ты думаешь. Наверно, он и в самом деле относится к тем, кого ты называешь хлыщами. Во всяком случае, стремится к этому. Но он ведь еще очень молод! Почти школяр! - Старик ты совсем! - лениво сказал сэр Уолдо. - Слушай, Уолдо!.. Я просто хотел сказать, что ему, кажется, еще двадцати нет. А мне уже двадцать три! - Да ну? В таком случае вынужден сказать, что ты неплохо выглядишь! И снова смешок со стороны Джулиана. Он сказал с ехидцей: - Во всяком случае я уже слишком стар, чтобы подражать тебе в одежде!* ______________ * Игра слов: в английском языке слова "выглядеть" и "одеваться" могут определяться одним глаголом "wear". (Прим. пер.). - А что, господин Андерхилл все еще находит в этом удовольствие? - Ты выглядишь как светский человек. Здесь все хотят подражать тебе во всем. Он настолько внимательно к тебе сегодня приглядывался, что я могу побиться об заклад, что через неделю у него будет вечерний костюм, в точности скопированный с твоего сегодняшнего. К тому же он меня дотошно расспрашивал о тебе. - Джулиан! - проговорил сэр Уолдо, почувствовав, как внутри него зародились мрачные предчувствия. - Ну-ка, живо признавайся: что ты ему про меня наврал? - Я ничего не врал! И это правда, хотя сегодня я уже знаю о тебе намного больше, чем вчера! Уолдо, скажи-ка, не приходилось ли тебе профессионального боксера во втором раунде? Говорят, это было на какой-то ярмарке. - Боже правый! Каким образом эта история могла добраться до Йоркшира?! Что я тебе могу сказать? Было такое. Но учти: если твой новый безмозглый друг восхищается подобными глупостями, ты должен был сказать ему, что все это выдумки и чепуха! - Как я мог сказать такое, если сам узнал об этой истории впервые? Я посоветовал ему подойти к тебе и узнать все из первых уст. Сегодня ему было неловко еще это сделать, но он все равно подойдет, будь к этому готов. Хотя бы в следующую среду, когда мы поедем в Степлз. - Однако перед этим - задолго перед этим! - я отправлю тебя паковать чемоданы, адское создание! - Только не это! Я забаррикадируюсь в "Короне", если ты посмеешь выкинуть меня из Брум Холла! Господи, ну подожди же ты среды, когда увидишь мисс Вилд! Тогда ты меня поймешь! Сэр Уолдо отделался какой-то шуткой, но внутри у него уже начинало подниматься нешуточное беспокойство. В голосе Джулиана был какой-то неподдельный восторг, который не был для него характерен. Сэр Уолдо никогда не считал своего молодого кузена способным отступаться от красивого личика, даже несмотря на такие явные неудобства, как, например, вульгарная тетушка и кузен, которого он сам же и назвал хлыщом. Лорд Линдет всегда придавал очень мало значения своему происхождению, но сэр Уолдо никогда тем не менее не видел, что его кузен братается со всеми подряд и считает приличным для себя водить компанию с теми людьми, о которых он сам был невысокого мнения. И |
|
|