"Джорджетт Хейер. Верх совершенства" - читать интересную книгу автора

предпочтительнее для вас самой?
- О, Господи! Даже не думала, что вы можете сказать такое, милочка! -
воскликнула в изумлении миссис Андерхилл. - Ведь ужин-то делается в его
честь! С какой стати я буду руководствоваться своими вкусами, которые
наверняка отличаются от вкусов сэра Уолдо? Ведь я даю вечер не для того,
чтобы тешить саму себя. Если кто-то так и поступает, то только не я!
- Совершенно с вами согласна, мэм! - мягко сказала Анцилла. На ее губах
играла улыбка, которая делала ее моложе, в глазах мелькали озорные
огоньки. - Вы даете вечер для того, чтобы потешить Фанни! Хоть и не следует
посвящать его специально этой цели, вы знаете.
- Да, вам хорошо говорить, милочка... Лично я думаю, что было бы
совершенно естественно, если бы она хотела развлечься. Ведь тетушка Берфорд
не сочла нужным вывозить ее в свет в этом году. Как, впрочем, и раньше.
Более того, милочка, - не стану скрывать от вас этого, ибо считаю, что могу
говорить с вами обо всем без всякого вреда! - если Фанни вдруг покажется,
что здесь для нее слишком скучно, я совершенно уверена в том, что она станет
просить дядюшку забрать ее отсюда, и дядюшка это с радостью сделает, потому
что я не сомневаюсь, что он отправил ее ко мне обратно с большой неохотой,
лишь уступив настояниям своей жены. И неудивительно, почему ему не хотелось
расставаться с ней!
Анцилла с минуту медлила с ответом, а затем, глянув прямо в лицо миссис
Андерхилл, сказала немного застенчиво:
- Конечно, я понимаю вас, мэм! Конечно! Но... Но вы в самом деле
думаете, что господин Кортни Андерхилл имеет интерес к своей кузине и
подумывает на сей предмет серьезно? И подумайте: вам бы приятно было иметь
ее своей невесткой?
- Я этого не говорила, но это здесь совсем ни при чем. Это было желание
их отцов, к тому же она еще молода! Думаю, со временем и с возрастом она
станет более спокойной и смирной, - с оптимизмом в голосе сказала миссис
Андерхилл. Ее сознание тут же переключилось на более насущную проблему.
Немного подумав, она сказала: - В моей гостиной могли бы одновременно
разместиться двадцать четыре пары гостей и, возможно, даже больше, но...
Боюсь, нам никак не набрать столько молодых людей, как Баттерлоу, нам этого
не сделать никогда в жизни!.. Ну, хорошо. Сэр Уолдо, положим, после ужина
сядет сыграть партию в вист, а вот как быть с этим его молодым лордом? Я
прямо не знаю, что тут будет лучше... Так волнуюсь!...
- А если вам, мэм, не принимать заранее никаких решений, а положиться
на волю судьбы? Если вам кажется, что у гостей после еды появится желание
поразмяться, я бы могла поиграть им.
Но у миссис Андерхилл был другой взгляд на этот предмет.
- Если я решу, что у нас будут танцы, я найму музыкантов из
Хэрроугейта. Как я делала это на Рождество! - объявила она. - Мои вечера
всегда проходят так, что потом за них не бывает стыдно, так они будут
проходить и впредь! И потом я не хочу, чтобы вы унижали себя! Уж не думаете
ли вы, что я ставлю вас наравне с той пухлощекой гувернанткой, которая
служила здесь до вас? Нет уж, вы займете свое место за столом и будете
помогать мне развлекать гостей. Словно вы член нашей семьи... Кстати, мне
часто кажется, что так и есть на самом деле. Вы всегда со мной так добры и
любезны, моя дорогая!
Анцилла порозовела, но покачала головой.