"Джорджетт Хейер. Верх совершенства" - читать интересную книгу автора

- Но я хотя бы пытался это сделать. Может, несколько неуклюже.
- Топорно было сработано! По-деревенски! - смеясь, сказал сэр Уолдо.
Тут открылась дверь. Он, увидел, кто стоит на пороге, и сказал:
- А, миссис Ведмор! Заходите!
- Да, сэр, - сказала экономка, склоняясь в реверансе. - Если вы
говорили о той несчастной простыне, которая порвалась у ее светлости ночью,
то мне очень жаль, сэр. Они такие тонкие, полотняные...
- Об этом и о многом другом, - прервал ее сэр Уолдо, ободряюще
улыбаясь. - Почему ты мне не сказал о простыне, Линдет? Как мужчина, а?
Боялся, что миссис Ведмор намылит тебе голову? Ладно, уйди с глаз долой! А
уж я сделаю, что смогу, чтобы примирить тебя с этой милой женщиной.
- О, сэр! - запротестовала было экономка, залившись краской. - Что вы,
я уж и забыла об этом! Просто хотела объяснить вам...
- Я понял, что вы просто хотели объяснить мне. Можно было этого и не
делать. А сейчас я хотел бы поговорить с вами вот о чем. Что бы вы
посоветовали в первую очередь купить из того, что сделало бы эти хоромы
пригодными для жилья? И где это все можно побыстрее достать?
Миссис Ведмор уже и забыла, когда в последний раз с ней разговаривали
столь любезно. Она от изумления открыла рот и, безуспешно пытаясь справиться
со своими чувствами, сдавленно проговорила:
- О, конечно, сэр! Я с радостью... Если вы серьезно, сэр...
Взглянув на выражение его лица, она поняла, что он вполне серьезен,
глубоко вздохнула и тут же стала перечислять все вещи, в которых дом больше
всего нуждался.
Если бы сэр Уолдо мог предвидеть результат этого разговора, то это
вызвало бы на его лице гримасу неудовольствия, по крайней мере. Его прислуга
в Манифолде, например, сразу же покупала необходимые для дома вещи и считала
это само собой разумеющимся. И никому из его соседей и в голову не пришло бы
проявлять хоть какой-нибудь интерес к тому, например, что в дом привезена
самая современная кухонная печь (прихоть матери сэра Уолдо). Но он и
представить себе не мог, что свобода действий, которую он предоставил миссис
Ведмор в деле благоустройства дома, тут же станет предметом живейшего
интереса и страстных дискуссий во всей округе.
В Степлз эти удивительные новости принесла миссис Андерхилл, которая
навещала перед этим дом приходского священника, где вдоволь поболтала с
миссис Чартли. Миссис Ведмор из Брум Холла и миссис Хоневик, которая служила
в доме священника, были старыми приятельницами, поэтому экономка не
замедлила, захлебываясь от восторга, рассказать своей подружке во всех
деталях о своем походе за покупками в Лидс, который можно было смело назвать
настоящей оргией денежных трат!
- Что говорить о полотняных тканях и фарфоре, если он даже пожелал
нанять в Брум Холл строителей, чтобы они посмотрели, что можно сделать с
крышей, и проверили каждую балочку во всем доме! Словом, по всему видно, что
он думает остаться, не правда ли, дорогая? - сказала миссис Андерхилл,
пересказывая сведения, почерпнутые в разговоре с миссис Чартли.
Мисс Трент согласилась с этим выводом.
- Да, но с другой стороны, - решила поспорить миссис Андерхилл, - он
сказал Ведморам, что не собирается принимать гостей, поэтому не станет
нанимать расторопных лакеев. Он, конечно, одинокий человек, но... Как вы
думаете, может, он будет приглашать к себе своих друзей?