"Джорджетт Хейер. Замужество Китти " - читать интересную книгу автора

- Ерунда! Ты ничего об этом не знаешь! - возразил лорд Бедденден.
Лорд Долфинтон был не очень сообразителен и не умел связно мыслить,
однако, если ему что-то западало в голову, то крепко и надолго.
- Он так сам сказал! - начал он простодушно объяснять. - Он сказал это
вчера вечером, когда ты приехал. Сказал и сегодня вечером. Сказал это...
- Хватит! - оборвал его кузен.
Но лорд Долфинтон при всей своей покладистости был не из тех, кому
легко заткнуть рот.
- Он сказал это, когда мы сели за ланч, - продолжал он. - Дядя сказал
это и за обедом. Он сказал, что ты можешь не приходить, так как он тебя не
приглашал. Я, может, и не так умен, как вы, но когда при мне что-нибудь
повторяют несколько раз, я хорошо запоминаю.
Он заметил, что это простое заявление лишило его братьев на время дара
речи, и снова погрузился в книгу, частично довольный.
Лорд Бедденден обменялся многозначительным взглядом со своим братом.
Хью при этом заметил, что слова Долфинтона выглядят вполне правдоподобно, и
его равнодушный тон заставил Беддендена рявкнуть: "Ну, несмотря ни на что,
хорошо, что явился, хотя и вынужден слушать чепуху, которую мелет несчастный
Долфинтон".
- Я - граф, - сказал лорд Долфинтон, снова включаясь в разговор. - А ты
не граф. Хью не граф. Фредди не...
- Да, да, ты единственный граф среди нас, - успокаивающе прервал его
Хью.
- А Джордж всего лишь барон, - педантично закончил Долфинтон.
Лорд Бедденден бросил в его сторону злобный взгляд и что-то пробормотал
о бедных ирландских лордах. Он не мог так благодушно относиться к
Долфинтону, как его двоюродные братья, к тому же последнее замечание сильно
задело его. В этом человеке гонора было больше чем достаточно; себя он
воображал главой рода, и это придавало ему значительности в собственных
глазах. Но заветной его целью было возвыситься и завоевать положение. Какого
бы низкого мнения он ни был об ирландских титулах, он не мог видеть
Долфинтона без томительного щемящего чувства. Ему казалось, что провидение
поменяло их местами. К тому же Долфинтоном во всем командовала его мать, а
властолюбивая натура лорда Беддендена была насквозь патриархальна: он хотел
видеть братьев и сестер под своей опекой, чувствовать, что они зависят от
него и его наставлений. Он был заинтересован в их успехе почти так же, как и
они сами. Он был страшно огорчен тем, что обстоятельства сделали для него
невозможным облагодетельствовать Хью. Он, а не Мэтью Пениквик, должен был
стать источником благосостояния Хью. В присутствии Хью у Беддендена Мейнора
портилось настроение, с чем, впрочем, он мужественно пытался бороться, так
как был человеком уравновешенным и считал, что его обязанность быть
объективным по отношению к своим сестрам и братьям. Но печальная правда
заключалась в том, что он не способен был долго находиться в обществе Хью,
не раздражаясь. Он не лишен был справедливости и не мог винить Хью за то,
что тот был на голову выше и намного стройнее. Но он считал, что Хью
заслуживал порицания за высокомерие красавчика, с которым он иногда
поглядывал на старших братьев. С жалостью лорд Бедденден подумал о своем
втором брате, Клоде, испытывая острое желание, чтобы именно в этот момент он
не находился со своим полком в оккупационной армии во Франции. С какой бы
радостью помог он Клоду, потому что любил его и надеялся, что в недалеком