"Джорджетт Хейер. Смерть шута" - читать интересную книгу автора Следуя в целом правильным, хотя и несколько извилистым курсом, что было
видно по следам колес на пыльном шоссе, драндулет въехал в Лискерд и, грохоча, подкатил к дому в стиле короля Георга, на дверях которого был указан арендатор помещения: "Блэзи, Блэзи, Гастингс и Вембери". Табличка, однако, отражала далеко не всю правду, поскольку старший Блэзи благополучно скончался вот уже много лет назад, младший Блэзи отошел от дел, а мистер Вембери выполнял только самые простые и необременительные поручения. Теперь хозяином конторы по существу был Клиффорд Гастингс. Именно к нему и попала Фейт после недолгого ожидания в приемной наедине с измученным бездельем и безденежьем клерком. Клиффорд был одного возраста с Раймондом Пенхоллоу, но имел значительно более свежее лицо, чистую светлую кожу и открытый взгляд, благодаря чему казался младше своего двоюродного брата. Он почти ничем не походил на свою мать, а кроме любви к охоте с гончими и некоторой слабости к хорошеньким женщинам его вообще ничто не роднило с семейством Пенхоллоу. Когда Фейт вошла, он вскочил из-за стола, утыканного ручками и заваленного многочисленными бумагами, и радостно приветствовал ее. Он имел приятное свойство всегда обращаться с людьми по-дружески, а уж своих родственников встречал неизменно тепло. - Как дела, Фейт?! - вскричал он. - Как мило с вашей стороны, что вы заехали! Ну, расскажите, что у вас хорошего? Как поживает дядюшка Адам? А моя мама? Ага, неплохо, вот и хорошо. Ну, садитесь, садитесь... Расскажите, как идут дела. Не расположенная терять время в светских разговорчиках, Фейт сразу взяла быка за рога. Он сел в свое кресло. На его лице выразилось легкое расстройство, поскольку Клиффорд был из тех людей, которые сразу же инстинктивно начинают соболезновать собеседнику, подстраивая выражение лица и голос под него... - Всем, чем смогу, я вам помогу, конечно. Что же случилось? - Это... Это связано с Клеем... - промолвила она негромко, нервно теребя свой ридикюль. Выражение удрученности на лице Клиффа усугубилось от этих слов, он в беспокойстве переставил несколько предметов на столе перед собой и осторожно сказал: - С Клеем... Так-так... Да, точно, дядюшка Адам посылал за мной пару дней назад, он как раз хотел потолковать со мной о Клее... - Я знаю, - сказала Фейт. - Я с ним сегодня говорила. Клифф, вы не должны принимать его! Пожалуйста, прошу вас, скажите, что вы не согласны! Клиффорд понял, что ему предстоит пренеприятнейшая беседа. - Да, но понимаете ли, Фейт... - Я понимаю, что Адам собирается вам заплатить за его обучение, но я ведь знаю, как мало для вас это значит! Я не знаю, как делаются такие дела, но... - Клей будет просто номинально под моим руководством, - напряженно сказал Клифф. - И я не сомневаюсь, что он... - Он возненавидит это занятие - воскликнула Фейт. - Адам решил сделать так только потому, что не любит Клея и хочет уязвить меня! А Клей собирается стать писателем! - Да, да, конечно, но я не вижу причин, почему бы ему не писать, если у |
|
|