"Джорджетт Хейер. Смерть шута" - читать интересную книгу автора

Следуя в целом правильным, хотя и несколько извилистым курсом, что было
видно по следам колес на пыльном шоссе, драндулет въехал в Лискерд и,
грохоча, подкатил к дому в стиле короля Георга, на дверях которого был
указан арендатор помещения: "Блэзи, Блэзи, Гастингс и Вембери". Табличка,
однако, отражала далеко не всю правду, поскольку старший Блэзи благополучно
скончался вот уже много лет назад, младший Блэзи отошел от дел, а мистер
Вембери выполнял только самые простые и необременительные поручения.
Теперь хозяином конторы по существу был Клиффорд Гастингс. Именно к
нему и попала Фейт после недолгого ожидания в приемной наедине с измученным
бездельем и безденежьем клерком.
Клиффорд был одного возраста с Раймондом Пенхоллоу, но имел значительно
более свежее лицо, чистую светлую кожу и открытый взгляд, благодаря чему
казался младше своего двоюродного брата. Он почти ничем не походил на свою
мать, а кроме любви к охоте с гончими и некоторой слабости к хорошеньким
женщинам его вообще ничто не роднило с семейством Пенхоллоу.
Когда Фейт вошла, он вскочил из-за стола, утыканного ручками и
заваленного многочисленными бумагами, и радостно приветствовал ее. Он имел
приятное свойство всегда обращаться с людьми по-дружески, а уж своих
родственников встречал неизменно тепло.
- Как дела, Фейт?! - вскричал он. - Как мило с вашей стороны, что вы
заехали! Ну, расскажите, что у вас хорошего? Как поживает дядюшка Адам? А
моя мама? Ага, неплохо, вот и хорошо. Ну, садитесь, садитесь... Расскажите,
как идут дела.
Не расположенная терять время в светских разговорчиках, Фейт сразу
взяла быка за рога.
- Клифф, я приехала к вам умолять помочь мне!
Он сел в свое кресло. На его лице выразилось легкое расстройство,
поскольку Клиффорд был из тех людей, которые сразу же инстинктивно начинают
соболезновать собеседнику, подстраивая выражение лица и голос под него...
- Всем, чем смогу, я вам помогу, конечно. Что же случилось?
- Это... Это связано с Клеем... - промолвила она негромко, нервно
теребя свой ридикюль.
Выражение удрученности на лице Клиффа усугубилось от этих слов, он в
беспокойстве переставил несколько предметов на столе перед собой и осторожно
сказал:
- С Клеем... Так-так... Да, точно, дядюшка Адам посылал за мной пару
дней назад, он как раз хотел потолковать со мной о Клее...
- Я знаю, - сказала Фейт. - Я с ним сегодня говорила. Клифф, вы не
должны принимать его! Пожалуйста, прошу вас, скажите, что вы не согласны!
Клиффорд понял, что ему предстоит пренеприятнейшая беседа.
- Да, но понимаете ли, Фейт...
- Я понимаю, что Адам собирается вам заплатить за его обучение, но я
ведь знаю, как мало для вас это значит! Я не знаю, как делаются такие дела,
но...
- Клей будет просто номинально под моим руководством, - напряженно
сказал Клифф. - И я не сомневаюсь, что он...
- Он возненавидит это занятие - воскликнула Фейт. - Адам решил сделать
так только потому, что не любит Клея и хочет уязвить меня! А Клей собирается
стать писателем!
- Да, да, конечно, но я не вижу причин, почему бы ему не писать, если у