"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора После того как капитан понял, что перед ним стоит сэр Ричард, желание
подраться с незнакомцем у него тут же угасло. Он натужно рассмеялся и сказал, что между ними не существует никаких обид. Сэр Ричард направил лорнет на его жилет и откровенно содрогнулся: - Вы ошибаетесь... поверьте мне! Вы ошибаетесь, сэр. Этот жилет - не просто обида, это оскорбление! - О, знаю я вас, денди! - шутливо парировал капитан. - Вечно у вас какие-то причуды. Но мы не станем ссориться по поводу такой мелочи. О нет! Лорнет упал на свое место. - Меня просто преследуют жилеты, - пожаловался сэр Ричард. - В Рединге было что-то в жутких широких полосах - просто отвратительно для человека со вкусом. Какой-то кошмар горчичного цвета был... кажется, в Роксэме? Нет. Если память меня не подводит, то Роксэм ознаменовался катастрофой в виде жилета в пеструю полоску с оловянными пуговицами. Горчичный кошмар был уже позже. А теперь, в довершение ко всему... - Жилет в пеструю полоску? - перебил его капитан Тримбл, не сводящий глаз с лица сэра Ричарда, на котором застыло презрительное выражение. - Вы сказали, жилет в пеструю полоску? - Прошу вас, не напоминайте мне о нем! - сказал сэр Ричард. - Сама мысль о нем... - Послушайте, сэр, меня, в общем, тоже интересует жилет в пеструю полоску! Вы уверены, что видели его именно в Роксэме? - Жилет в пеструю полоску, который направлялся в Бристоль, - задумчиво сказал сэр Ричард. - Бристоль! Черт, да я и подумать не мог... благодарю вас, сэр Ричард! вниз по ступенькам лестницы, ведущей во двор конюшни позади гостиницы. Сэр Ричард посмотрел ему вслед, и легкая улыбка заиграла на его губах. - Ну вот! - пробормотал он. - Боюсь, что джентльмен слишком нетерпелив и порывист. Пусть это послужит - уроком тебе, сорванец, - не слишком доверяй незнакомым людям. - А я и не доверяла! - запротестовала Пен. - Я только... - Но он поверил, - сказал сэр Ричард. - Несколько случайных слов слетели с моего языка, и наш доверчивый знакомый уже велит седлать коня! Я хочу позавтракать. - Но зачем вы отослали его в Бристоль? - спросила Пен. - Ну, надо же было мне от него как-то отделаться, - ответил сэр Ричард, проходя в гостиную. - Я думала, вы хотите затеять с ним ссору. - Я хотел, но, к сожалению, он меня узнал. А жаль. Мне бы доставило большое удовольствие послать его в нокаут. Однако нужно заметить, что все обошлось, иначе мне пришлось бы связать его где-нибудь, а это лишние хлопоты, и к тому же это могло бы привести к ненужным осложнениям в будущем. Кстати, я должен буду покинуть вас ненадолго сегодня утром. - Ну пожалуйста, сэр, не надо выводить меня из себя! - взмолилась Пен. - Вы видели Джимми Ярда этой ночью и чем все кончилось? - Да, я его видел! По правде говоря, я не думаю, что произошло что-то, имеющее существенное значение. - Он не пытался убить вас? - Ничего столь волнующего не произошло. Он пытался всего лишь снова |
|
|