"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

- Я не люблю, чтобы люди не спали, дожидаясь моего возвращения, -
ответил сэр Ричард, доставая из кармана ключ и вставляя его в замочную
скважину.
- Но у вас ведь наверняка есть лакей, - предположила мисс Крид, стоя на
крыльце и не торопясь входить в дом. - Он все равно будет ожидать вас, чтобы
помочь раздеться и лечь спать.
- Это так, - сказал сэр Ричард, - но он не зайдет ко мне в комнату до
тех пор, пока я не позвоню Вы можете ничего не опасаться.
- Ну, в таком случае... - произнесла с облегчением мисс Крид и
последовала за ним в дом.
В холле горела лампа, а рядом с ней на мраморном столике для сэра
Ричарда была приготовлена свеча. Он зажег ее от лампы и проводил свою гостью
в библиотеку. Здесь в настенных канделябрах было множество свечей. Сэр
Ричард зажег их столько, сколько ему показалось необходимым, и повернулся,
чтобы повнимательнее рассмотреть мисс Крид.
Она сняла шляпу и стояла посреди комнаты, с интересом разглядывая все,
что ее окружало. Ее пушистые кудри были всклокочены на макушке и очень
неровно отхвачены ножницами на затылке. В больших небесно-голубых глазах
застыло доверчивое выражение, которое, однако, в любой момент было готово
смениться искрящимся весельем. На ее маленьком носике можно было заметить
несколько крохотных веснушек, и, кроме того, она обладала решительным
подбородком и парой очаровательных ямочек на щеках.
Но на сэра Ричарда, критично оглядевшего ее, эти достоинства, по всей
видимости, впечатления не произвели. Он сказал:
- Вы и в самом деле выглядите как самый настоящий сорванец!
Она, похоже, восприняла это как похвалу. Подняв на него простодушный
взгляд, она спросила:
- Правда?
Его взгляд в этот момент был прикован к одежде, позаимствованной мисс
Крид у своего кузена.
- Ужасно! - воскликнул он. - Вы что, действительно считаете, что
завязали этот... эту пародию на галстук в стиле "водопад Уиндэма"?
- Нет, но дело в том, что раньше я никогда не завязывала галстуков, -
объяснила она.
- Это очевидно, - ответил сэр Ричард. - Идите-ка сюда!
Она послушно подошла к нему и стояла, не двигаясь, пока его опытные
руки укладывали складки помятого галстука вокруг ее шеи.
- Нет, тут ничего не выйдет даже у меня, - сдался наконец он. - Мне
придется одолжить вам один из моих галстуков. Ладно, сейчас нам лучше
присесть и все обсудить. Может быть, я что-то не так понял, но мне кажется,
что вы собираетесь в Сомерсет, чтобы выйти замуж за друга детства?
- Да, за Пирса Латтрелла, - кивнула мисс Крид, усаживаясь в большое
кресло.
- Более того, вам всего семнадцать.
- Семнадцатый, - исправила она.
- Не будем уклоняться от сути вопроса! И вы предполагаете предпринять
это путешествие в качестве пассажира в почтовой карете?
- Да, - согласилась мисс Крид.
- И к тому же вы собираетесь отправиться в дорогу в одиночку?
- Ну конечно же!