"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

От потрясения Венеция несколько секунд не могла вымолвить ни слова,
что, возможно, было к лучшему, так как первой ее мыслью было: это не может
быть правдой. Но вскоре необычность ситуации заставила ее рассмеяться.
- Как же это похоже на Конуэя! - воскликнула она, протягивая руку
Шарлотте. - Простите за негостеприимную встречу в вашем новом доме! Но дело
в том, что мы понятия не имели об ожидающей нас радости. Насколько я
понимаю, Конуэй не с вами? Где же... Ладно, скоро вы нам все расскажете, а я
должна повидать миссис Гернард - нашу экономку - и сказать ей, какие комнаты
следует приготовить. Позвольте проводить вас в дом! Наверное, вы обе устали
после путешествия.
Венеция направилась в гостиную, где недавно разожгли камин, и
пригласила обеих леди сесть. Шарлотта, казавшаяся слишком робкой, чтобы
поднять взгляд более чем на секунду, пробормотала извинения, на что Венеция
с улыбкой ответила:
- Теперь, когда мы все попросили друг у друга прощения, думаю, нам
следует объединиться против настоящего виновника. Конечно, для Конуэя
написать письмо требует геркулесовых усилий, но в данном случае он должен
был заставить себя это сделать. Почему бы вам не спять шляпу и плащ?
Уверена, что вы не откажетесь закусить после поездки. Может, хотите чаю?
Сейчас вам все подадут, а потом я отведу вас наверх.
- Благодарю вас, вы очень любезны. Надеюсь, это вас не побеспокоит...
Миссис Скорриер, окидывая комнату оценивающим взглядом, рассмеялась,
услышав слова дочери.
- Если ты не прекратишь свой лепет, мисс Лэнион сочтет тебя дурочкой! -
воскликнула она. - Тебе следует помнить, что ты находишься в собственном
доме, - не так ли, дорогая мисс Лэнион? Выпить чаю было бы неплохо, хотя
обычно в это время я себе не позволяю такой роскоши. Но должна вам сообщить,
что Шарлотта в интересном положении, и, хотя мы провели прошлую ночь в
Донкастере, думаю, она очень устала.
- В интересном положении?! - Венеция удивленно уставилась на
Шарлотту. - Значит, вы женаты уже давно?
- Мы поженились в июле, - покраснев, прошептала Шарлотта. - Конуэй был
в отпуске в Париже...
- Естественно, вы удивлены, мисс Лэнион, - промолвила миссис Скорриер,
усаживаясь на диван возле камина и стягивая перчатки. - Меня это тоже
застигло врасплох. Такой бурный роман - любовь с первого взгляда! Сэр Конуэй
настаивал на том, чтобы забрать свое сокровище с собой в штаб-квартиру.
Думаю, если бы я не дала согласия на брак, он бы бежал с Шарлоттой!
- О, мама! - вяло запротестовала Шарлотта.
- И вы раньше не были знакомы? Действительно, романтическая история! С
удовольствием выслушаю ее во всех подробностях - когда попьете чаю.
Извинившись, Венеция вышла посовещаться с миссис Гернард. Она видела ее
стоящей у подножия лестницы, когда входила в дом, и, не рискнув встретиться
с ней взглядом, прекрасно понимала, что у нее есть причины для недовольства.
Теперь экономка приобрела подкрепление в лице няни и Риббла, и Венеция,
посмотрев на троицу преданных слуг, сразу же поняла, что ее ожидает
неприятный разговор. Выслушав просьбу отнести поднос с чаем вновь прибывшим,
миссис Гернард ответила ледяным голосом:
- Я уже отдала распоряжение, мисс Венеция, - мама ее милости выразила
такое пожелание. Не то чтобы в этом была необходимость, - добавила она. - Я