"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора От потрясения Венеция несколько секунд не могла вымолвить ни слова,
что, возможно, было к лучшему, так как первой ее мыслью было: это не может быть правдой. Но вскоре необычность ситуации заставила ее рассмеяться. - Как же это похоже на Конуэя! - воскликнула она, протягивая руку Шарлотте. - Простите за негостеприимную встречу в вашем новом доме! Но дело в том, что мы понятия не имели об ожидающей нас радости. Насколько я понимаю, Конуэй не с вами? Где же... Ладно, скоро вы нам все расскажете, а я должна повидать миссис Гернард - нашу экономку - и сказать ей, какие комнаты следует приготовить. Позвольте проводить вас в дом! Наверное, вы обе устали после путешествия. Венеция направилась в гостиную, где недавно разожгли камин, и пригласила обеих леди сесть. Шарлотта, казавшаяся слишком робкой, чтобы поднять взгляд более чем на секунду, пробормотала извинения, на что Венеция с улыбкой ответила: - Теперь, когда мы все попросили друг у друга прощения, думаю, нам следует объединиться против настоящего виновника. Конечно, для Конуэя написать письмо требует геркулесовых усилий, но в данном случае он должен был заставить себя это сделать. Почему бы вам не спять шляпу и плащ? Уверена, что вы не откажетесь закусить после поездки. Может, хотите чаю? Сейчас вам все подадут, а потом я отведу вас наверх. - Благодарю вас, вы очень любезны. Надеюсь, это вас не побеспокоит... Миссис Скорриер, окидывая комнату оценивающим взглядом, рассмеялась, услышав слова дочери. - Если ты не прекратишь свой лепет, мисс Лэнион сочтет тебя дурочкой! - воскликнула она. - Тебе следует помнить, что ты находишься в собственном обычно в это время я себе не позволяю такой роскоши. Но должна вам сообщить, что Шарлотта в интересном положении, и, хотя мы провели прошлую ночь в Донкастере, думаю, она очень устала. - В интересном положении?! - Венеция удивленно уставилась на Шарлотту. - Значит, вы женаты уже давно? - Мы поженились в июле, - покраснев, прошептала Шарлотта. - Конуэй был в отпуске в Париже... - Естественно, вы удивлены, мисс Лэнион, - промолвила миссис Скорриер, усаживаясь на диван возле камина и стягивая перчатки. - Меня это тоже застигло врасплох. Такой бурный роман - любовь с первого взгляда! Сэр Конуэй настаивал на том, чтобы забрать свое сокровище с собой в штаб-квартиру. Думаю, если бы я не дала согласия на брак, он бы бежал с Шарлоттой! - О, мама! - вяло запротестовала Шарлотта. - И вы раньше не были знакомы? Действительно, романтическая история! С удовольствием выслушаю ее во всех подробностях - когда попьете чаю. Извинившись, Венеция вышла посовещаться с миссис Гернард. Она видела ее стоящей у подножия лестницы, когда входила в дом, и, не рискнув встретиться с ней взглядом, прекрасно понимала, что у нее есть причины для недовольства. Теперь экономка приобрела подкрепление в лице няни и Риббла, и Венеция, посмотрев на троицу преданных слуг, сразу же поняла, что ее ожидает неприятный разговор. Выслушав просьбу отнести поднос с чаем вновь прибывшим, миссис Гернард ответила ледяным голосом: - Я уже отдала распоряжение, мисс Венеция, - мама ее милости выразила такое пожелание. Не то чтобы в этом была необходимость, - добавила она. - Я |
|
|