"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

промолвила леди Денни. - Я была бы удивлена, если бы вы относились к нему
по-другому, так как люди его... его сорта умеют очаровывать женщин.
- Да, - согласилась Венеция. - У них ведь было много практики, хотя я
не думаю, что все дело в этом. Раньше я никогда не встречалась ни с одним
повесой, но, по-моему, мужчина может стать таковым, только если имеет к
этому природную склонность.
- Вот именно! - подхватила леди Денни. - Это и делает их такими
опасными! Не сомневаюсь, вам хватит здравого смысла и вкуса, чтобы не
попасть в ловушку, дорогая, но все же советую вам быть немного осторожнее.
Вполне естественно, что вы находите приятным общество лорда Деймрела и
чувствуете себя обязанной ему, но должна вам сказать и прошу не обижаться,
так как у меня побольше опыта, чем у вас, что мне не слишком правится его
поведение здесь как дома. Не дело для незамужней леди вашего возраста
принимать у себя джентльменов.
- Хорошо бы вы сказали об этом Эдуарду! - усмехнулась Венеция. - Он
понятия об этом не имеет и даже обедает здесь, если ему удается задержаться
настолько, чтобы я из простой вежливости была вынуждена пригласить его
остаться.
- Это совсем другое дело, дорогая! - возразила леди Денни, пытаясь
собраться с силами. - Ваша дружба длится так давно... Кроме того, он
правился вашему папе!
- Нет-нет, мадам, не будьте несправедливы к папе! - запротестовала
Венеция. - Вы прекрасно знаете, что ему вообще никто не нравился! Но я знаю,
что вы имеете в виду, - он думал, что Эдуард мне подходит...
- Право же...
Венеция рассмеялась:
- Прошу прощения - я не смогла удержаться! Но вам незачем беспокоиться,
так как Деймрел смотрит на это точно так же, как вы. Наверное, вы заметили,
что я не пригласила его остаться пообедать, когда он сказал, что собирается
привезти Обри к обеденному времени? Это бесполезно - он ни за что не
согласился бы остаться. Деймрел говорил мне, что, если он будет наносить нам
утренние визиты, люди скажут, что он волочится за мной, но, если он станет
здесь обедать, они решат, что я поощряю его неподобающие авансы. Это
успокоило вас, мэм?
Но на ее приятельницу эти слова произвели совершенно противоположное
впечатление - леди Денни вернулась в Эбберсли крайне расстроенной и вскоре
дала отчет сэру Джону о своем визите. Если бы ее мысли не были заняты
другим, виноватое и испуганное выражение лица ее сына, сидевшего в гостиной
вместе с отцом, когда она вошла туда и попросила мужа пройти в ее комнату,
могло бы прибавить ей беспокойства. К счастью, леди Денни не посмотрела на
Освальда, и он, пережив мучительный промежуток времени, - ему казалось, что
она рассказывает отцу о его недостойном поведении в Андершо, - после
возвращения в комнату сэра Джона понял, что Венеция его не выдала, и испытал
такое колоссальное облегчение, что решил написать ей вежливое извинение
перед отъездом в Кроссли.
Сэр Джон выглядел серьезным, слушая рассказ супруги, но остался тверд в
своем решении не вмешиваться. Леди Денни сочла такое поведение малодушием и
недовольно осведомилась:
- Если бы речь шла о вашей дочери, вы тоже отказались бы поговорить с
лордом Деймрелом?