"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

Ободренная его весельем, Венеция тоже рассмеялась:
- Да, а ваше потомство достанется гусеницам.
- Против этого у меня нет никаких возражений.
- Как вы можете так говорить? Ведь потомство - это ваши дети!
- Несомненно. Любые мои незаконные отпрыски могут с моего благословения
отправляться к гусеницам.
- Бедные малютки! - После паузы Венеция задумчиво добавила: - Правда,
трудно представить, какой вред им могут причинить гусеницы.
- Вам известно, что вы очень странная девушка? - внезапно осведомился
Деймрел.
- Почему? Я сказала что-нибудь не то? - с беспокойством спросила
Венеция.
- Напротив, боюсь, что не то сказал я.
- Вы? - Она наморщила лоб. - Насчет незаконных детей? Ну, я сама
виновата, что упомянула ваше потомство, зная, что вы не женаты. А у вас
действительно есть...
Его губы дрогнули, но он серьезно ответил:
- Насколько я знаю, нет.
Это вызвало ответную усмешку.
- Именно об этом я и собиралась спросить, - призналась Венеция. - Прошу
прощения. Понимаете, я так редко разговариваю с кем-нибудь, кроме Обри, что
забываю следить за своими словами, когда нахожусь в чьей-то компании.
- Не вздумайте делать это из-за меня, - сказал Деймрел, пропуская ее в
столовую. - Мне правится ваша искренность. Терпеть не могу девиц, которые
чуть что краснеют и все время важничают.
Венеция опустилась на стул, который придвинул ей Имбер.
- Не думаю, что я делала это даже в детстве.
- Это было так давно! - поддразнил ее Деймрел.
- Порядочно. Ведь мне уже двадцать пять.
- Вынужден поверить вам на слово, но прошу меня просветить: вы
ненавидите мужской пол или дали обет безбрачия?
- Конечно нет! И не смешите меня, когда я ем суп! Я чуть не подавилась!
- Что за олухи эти йоркширские щеголи! Очевидно, в этом супе слишком
много лука. Неудивительно, что вы им давитесь. И, насколько я вижу, -
добавил он, глядя сквозь монокль на стоящие на столе блюда, - худшее еще
впереди. Что это за мерзость, Имбер?
- Телятина под соусом бешамель, милорд. Миссис Имбер не готовилась к
приезду гостей, - виновато ответил дворецкий. - А вот пирог с бараниной,
нара куропаток с фасолью и грибами на второе и фрукты. Простите, мисс, но
его лордство не любит сладкое, и миссис Имбер не приготовила к фруктам ни
сливки, ни желе, а такие блюда требуют времени.
- Я удивлена, что бедная миссис Имбер смогла приготовить все это, -
отозвалась Венеция. - Когда в доме такая суматоха, трудно найти свободную
минуту. Пожалуйста, передайте ей, что я очень люблю телятину и терпеть не
могу желе.
Деймрел смотрел на нее с улыбкой.
- В вас красиво абсолютно все! - промолвил он, когда дворецкий унес
пустые тарелки из-под супа. - Лицо, имя, поведение... Расскажите мне о себе,
о вашей жизни. Почему я никогда не встречал вас раньше? Вы ни разу не
приезжали в Лондон?