"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора Ободренная его весельем, Венеция тоже рассмеялась:
- Да, а ваше потомство достанется гусеницам. - Против этого у меня нет никаких возражений. - Как вы можете так говорить? Ведь потомство - это ваши дети! - Несомненно. Любые мои незаконные отпрыски могут с моего благословения отправляться к гусеницам. - Бедные малютки! - После паузы Венеция задумчиво добавила: - Правда, трудно представить, какой вред им могут причинить гусеницы. - Вам известно, что вы очень странная девушка? - внезапно осведомился Деймрел. - Почему? Я сказала что-нибудь не то? - с беспокойством спросила Венеция. - Напротив, боюсь, что не то сказал я. - Вы? - Она наморщила лоб. - Насчет незаконных детей? Ну, я сама виновата, что упомянула ваше потомство, зная, что вы не женаты. А у вас действительно есть... Его губы дрогнули, но он серьезно ответил: - Насколько я знаю, нет. Это вызвало ответную усмешку. - Именно об этом я и собиралась спросить, - призналась Венеция. - Прошу прощения. Понимаете, я так редко разговариваю с кем-нибудь, кроме Обри, что забываю следить за своими словами, когда нахожусь в чьей-то компании. - Не вздумайте делать это из-за меня, - сказал Деймрел, пропуская ее в столовую. - Мне правится ваша искренность. Терпеть не могу девиц, которые чуть что краснеют и все время важничают. - Не думаю, что я делала это даже в детстве. - Это было так давно! - поддразнил ее Деймрел. - Порядочно. Ведь мне уже двадцать пять. - Вынужден поверить вам на слово, но прошу меня просветить: вы ненавидите мужской пол или дали обет безбрачия? - Конечно нет! И не смешите меня, когда я ем суп! Я чуть не подавилась! - Что за олухи эти йоркширские щеголи! Очевидно, в этом супе слишком много лука. Неудивительно, что вы им давитесь. И, насколько я вижу, - добавил он, глядя сквозь монокль на стоящие на столе блюда, - худшее еще впереди. Что это за мерзость, Имбер? - Телятина под соусом бешамель, милорд. Миссис Имбер не готовилась к приезду гостей, - виновато ответил дворецкий. - А вот пирог с бараниной, нара куропаток с фасолью и грибами на второе и фрукты. Простите, мисс, но его лордство не любит сладкое, и миссис Имбер не приготовила к фруктам ни сливки, ни желе, а такие блюда требуют времени. - Я удивлена, что бедная миссис Имбер смогла приготовить все это, - отозвалась Венеция. - Когда в доме такая суматоха, трудно найти свободную минуту. Пожалуйста, передайте ей, что я очень люблю телятину и терпеть не могу желе. Деймрел смотрел на нее с улыбкой. - В вас красиво абсолютно все! - промолвил он, когда дворецкий унес пустые тарелки из-под супа. - Лицо, имя, поведение... Расскажите мне о себе, о вашей жизни. Почему я никогда не встречал вас раньше? Вы ни разу не приезжали в Лондон? |
|
|