"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

периоды был весьма поверхностным, а в минуты гнева исчезал вовсе, так что
он, даже застав сестру в объятиях Деймрела, едва ли обратил бы на это
внимание.
- Могу сообщить тебе, Венеция, - произнес Обри дрожащим голосом, - что
императрица издала новый указ! Собак - моих собак! - в будущем следует
держать на цепи! Кроме Бесс - она чересчур дикая, чтобы ее вообще оставить в
Андершо! Осторожнее, Джеспер, разве вы не знаете, какой скверный характер у
этой собаки?
Деймрел, который трепал за уши пойнтера, грациозно помахивающего
хвостом с видом полного блаженства, рассмеялся и спросил:
- Что она натворила?
- Подвергла опасности появление на свет наследника! - фыркнул Обри. -
Бесс пришла в дом - конечно, в поисках меня, - и Шарлотта, обнаружив ее у
подножия лестницы, испугалась и закричала. Это заставило Бесс поднять голову
и посмотреть на нее.
- О боже! - вздохнула Венеция. - Я знаю, что Шарлотта не любит собак,
но если это все...
- Как бы не так! Это было только начало! Шарлотта решила медленно
отступать. Заинтригованная Бесс поднялась и направилась к ней. Шарлотта с
визгом спряталась за спинку стула, но Бесс не отставала. Миссис Скорриер
выбежала из буфетной узнать, какой негодяй пытается изнасиловать ее дочку,
начала ругать Бесс и замахнулась на нее... как называются эти штуки?..
пяльцами, которые держала в руке. Бесс залаяла, Шарлотта закатила истерику
и...
- Как ты мог такое допустить, Обри? - воскликнула Венеция, которую
слова брата одновременно встревожили и позабавили.
- Меня там не было. Все это я выслушал из уст пострадавших леди. - Он
иронически усмехнулся. - Я вел себя как твой послушный младший брат,
дорогая. Прибыв на место происшествия, я обнаружил Шарлотту в кресле, миссис
Скорриер - размахивающей у нее под носом флаконом с нюхательной солью, а
Бесс - лающей на обеих, но виляющей хвостом. Она давала понять, что, хотя ей
и не нравится, когда ее выгоняют из собственного дома, она слишком хорошо
воспитана, чтобы кусаться. Мне казалось бесполезным науськивать Бесс на
императрицу, поэтому я отозвал ее. Я даже сказал этой трусливой маленькой
дурочке, что ей нечего бояться, но в благодарность императрица обрушила на
меня поток оскорблений. Она утверждала, что я специально привел Бесс в дом,
чтобы напугать ее дочь, и крайне неблагоприятно отзывалась о моем облике,
манерах и характере, покуда Шарлотта блеяла: "Пожалуйста, не-надо, мама!"
По-моему, я достойно это выдержал. Только когда императрица заговорила об
интересном положении Шарлотты, я не смог удержаться (правда, особенно и не
старался) и сказал, что хорошо это понимаю, так как Бесс в таком же
положении. На миг мне показалось, что ее хватит удар!
- Да ты просто изверг! - сказала Венеция, пытаясь сдержать смех.
- Верно, и к тому же изверг, который считает, что ему все позволено,
так как он калека, - вкрадчивым топом подтвердил Обри. - Не смотри на меня
так, глупышка! Думаешь, я не знаю, какое отвращение вызывает у этой парочки
моя хромота? Я не порицаю их за это - в отличие от няни! Как ты понимаешь, к
тому времени она спустилась вниз узнать, что происходит. Ты упустила
грандиозную сцену, дорогая! Няня пристыдила императрицу, велела Шарлотте не
устраивать много шума из ничего, а мне приказала убраться, так как я забыл,