"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

Когда Тиффани спустилась вниз, ее сопровождала мисс Чартли, и они все
вместе покинули дом. Мисс Трент подумала: а не предложит ли лорд Линдет в
пылу своего увлечения занять место в его фаэтоне Тиффани вместо Пэтинс? И
даже не знала, радоваться ей или огорчаться, когда он этого не сделал. Кто
смешался, так это мисс Чартли, которая, пока он стоял в ожидании, чтобы
помочь ей забраться в экипаж, вопросительно взглянула на подругу и спросила
мягким голосом:
- Может, ты предпочитаешь ехать в фаэтоне, Тиффани?
Мисс Вилд, несомненно, предпочла бы, чтобы предложение исходило от
Линдета, и даже приняла бы его, как бы нехотя, в порядке одолжения. Но
Джулиан не пригласил ее и даже сейчас не присоединил своего голоса к
предложению Пэтинс. Конечно, было бы весьма невежливо, если бы он так
сделал, такие тонкости правил приличия были недоступны пониманию Тиффани.
Она поняла по-своему: он пытается быть вежливым с Пэтинс в пику ей, а в ее
глазах это было непростительное оскорбление. И конечно же не могло быть и
речи, чтобы принять место в фаэтоне из рук Пэтинс - она скорее вернулась бы
в Стаплс пешком. Тиффани злобно усмехнулась:
- Нет, благодарю! Ненавижу ездить в фаэтонах, меня от них в дрожь
бросает. Особенно если нет уверенности, что по дороге тебя не перевернут!
Мисс Трент, поглаживая коренника по холке, заметила тоном, которым в
прошлом не раз одергивала дерзкую ученицу:
- Моя дорогая Тиффани, надеюсь, ты в состоянии отличить обычный фаэтон
от рессорного с устойчивым кузовом? - Она улыбнулась Джулиану: - Сам факт,
что вы правите упряжкой кузена, свидетельствует - вы, видимо, неплохой
кучер, лорд Линдет. Или вы угнали упряжку, когда он повернулся к вам спиной?
- Нет, на такое я не осмелился бы. - Он засмеялся. - Вэлдо всегда
разрешает мне править его лошадьми. Приходится поневоле, ведь он сам учил
меня правильно держать вожжи. Только подумайте, какой бы это был удар по его
самолюбию, если бы он не мог доверить своих лошадей собственному ученику! Не
бойтесь, мисс Чартли. До него мне, конечно, далеко, но то, что мы не
перевернемся, это я гарантирую!
- Говоря по правде, я не испытываю ни малейшего страха, - ответила
Пэтинс, застенчиво взглянув на него. - По дороге сюда я не испытала никаких
неудобств.
- Благодарю вас. - Тут Джулиан увидел, что Тиффани собирается забраться
в ландо, и поспешил к ней, чтобы предложить руку. - Надеюсь доказать тебе в
ближайшие дни, что ты ошибаешься, считая меня плохим возницей, - произнес он
игривым тоном. - Вопиющая несправедливость! А еще несправедливо, что
приходится так быстро расставаться. Мы с тобой даже не перекинулись
несколькими словами. Как ты нашла мисс Колебатч, ей лучше? Ее мама заверила
меня, что нет никаких опасений, что придется отложить бал. Ты позволишь
пригласить тебя на вальс?
- Что? - воскликнула она, мгновенно переставая дуться. - Линдет, ты
что, и впрямь намерен со мной вальсировать? О, ты просто меня дразнишь!
- И не думаю. - Он покачал головой. - Для тебя новость, что на балу
будут танцевать вальс?
- Да, и это так здорово! - захлопала она в ладоши. - Заявляю во
всеуслышание, что готова расцеловать леди Колебатч! Но как она осмелилась
зайти так далеко? Подумать только, как посмотрит на это миссис Миклби?!
- А это с ее санкции, с ее благословения, ну почти.