"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу авторашейными платками, завязанными самым немыслимым образом, они еще и отказались
от таких любезных дьяволу спортивных утех, как охота на белок и заезды скакунов на ступеньки родительских домов: Идеальный Мужчина не носил ничего кричащего или броского и ни разу не дал понять, что езда верхом и попытка сломать себе шею - это одно и то же. Как ни странно, но молодые поклонники знаменитого "коринфянина" (тут сквайр не удержался от смешка) стали как одержимые и в умеренности подражать своему кумиру. Однако не исключалось, что в характере сэра Вэлдо есть и другие черты, имеющие к ней прямое отношение. Анкилла уже ни на миг не верила тому, что он способен сбить юнцов с пути истинного, но не могла отделаться от мысли, что его жизненный путь усеян разбитыми женскими сердцами. Безусловно, он мастер в искусстве обольщения, так как она уже на собственном опыте убедилась в его роковом обаянии. В итоге Анкилла решила, что разумнее всего выкинуть его из головы. А придя к такому заключению, долго лежала, думая о нем, пока не уснула. На следующий день мисс Трент в новеньком удобном ландо миссис Андерхилл отправилась в Колби-Плейс справиться о здоровье Элизабет. Сначала с нею собиралась ехать Шарлотта, но, узнав о визите, Тиффани заявила, что и она подумывала навестить подругу, и мило попросила Анкиллу предоставить ей место в экипаже. Шарлотта, вспомнив о своем страхе перед лошадьми, а может, и по какой-то другой причине, с радостью отказалась от поездки, заявив, что предпочитает остаться дома и терпеть присутствие мамы, только бы не сидеть на переднем сиденье ландо. Тиффани, составившая компанию мисс Трент, выглядела прелестно, как сама невинность. Она была в муслиновом платье с рисунком из зеленых веточек и очаровательной соломенной шляпке, завязанной переднем сиденье стояла корзинка с виноградными гроздьями - подарок больной от миссис Андерхилл, чьи теплицы были предметом зависти ее знакомых. Правда, мисс Трент, как и Шарлотта, могла бы поспорить на что угодно - Тиффани не преминет выставить виноград как свое собственное приношение. Так оно и случилось. - Теперь никто не сможет сказать, что я не была добра к бедной Лиззи, не правда ли? - заявила она с обескураживающей прямотой. - А еще, Анкилла, я пригласила Пэтинс поехать с нами в Лидс в пятницу, так как она хочет купить новые перчатки и туфли для бала у Колебатчей на будущей неделе. Кстати, и мне тоже надо будет купить то же самое. Дело за малым, как бы провернуть это так, чтобы миссис Чартли не хватил приступ колик, обычных для нее, при подобном известии. - Как это мило с вашей стороны пригласить Пэтинс, - от души похвалила ее мисс Трент. - Вот и я так думаю, - без лишней скромности призналась Тиффани. - Конечно, третий человек в экипаже - большое неудобство. Кому-то придется сидеть впереди... Но я знаю, вас такие пустяки не волнуют. - И в самом деле! - охотно согласилась мисс Трент. - Буду только счастлива внести и мою лепту в вашу щедрость. - Да, - подтвердила Тиффани, которая была выше того, чтобы уловить иронию в свой адрес. - Не сомневалась, вы скажете, что я поступила так, как и должна была поступить. Приехав в Колби-Плейс, они обнаружили, что являются отнюдь не единственными посетителями. Шикарный фаэтон - лошади, запряженные в него, в |
|
|