"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

Ты же называла это заведение восхитительным. Можешь метать в меня
убийственные взгляды сколько хочешь, но я все равно скажу, кто ты есть на
самом деле - ты самовлюбленная, хитрая кошечка, вернее, кошка! Тебе ни до
кого нет дела, и, если тебя гладят не по шерстке, ты готова царапать любого.
Да, тебя уже не исправить - и никто меня не убедит в обратном.
Тиффани разразилась рыданиями, а мисс Колебатч, глаза которой тоже
стали наполняться слезами из жалости к ней, воскликнула:
- О, Кауртни, не надо! Ты не должен! Это все по моей вине, из-за моей
глупости! О, Тиффани, прошу, прости меня!
- Ты просишь у нее прощения? - Кауртни не верил своим ушам.
- Мистер Кауртни, не будете ли вы так добры не давать волю своему
языку? - потребовала мисс Трент, используя права, предоставленные ей как
компаньонке и "другу" семьи. - Прекратите плакать, Тиффани! Если не хотите
оставаться здесь, то могу предложить вам отправиться в Бардси вместе с
кузеном. Тогда вы сможете ссориться сколько вам угодно, не ставя всех нас в
неудобное положение. Прошу извинить за резкость!
Кауртни открыл было рот и снова закрыл его, зато его взгляд был
красноречивее слов.
- Не желаю ехать с ним! - сквозь рыдания произнесла Тиффани. - Ненавижу
Кауртни и не хочу, не хочу ехать в Бардси!
Мисс Трент, знавшая на горьком опыте, с какой легкостью Тиффани впадает
в истерику, огляделась вокруг затравленным взглядом в поисках поддержки.
Линдет, с потупленным взором и плотно сжатыми губами, не шевельнулся и не
издал ни звука, но Идеальный Мужчина, не скрывая насмешки в глазах, неспешно
приблизился к Тиффани и произнес:
- Полно, полно, моя девочка! Прекрасная мисс Вилд с покрасневшими,
распухшими глазками! Ох нет, умоляю вас, только не это! Такое зрелище
разобьет мое сердце!
Она невольно подняла глаза, икнула, пытаясь справиться с очередным
всхлипом, но все слезы ее внезапно исчезли.
- Распухшие... Ох нет! Сэр Вэлдо, мои глаза действительно?..
Он поднял пальцем ее подбородок и принялся критическим взглядом
рассматривать лицо Тиффани, улыбаясь при этом той самой загадочной улыбкой,
которую многие женщины находили восхитительной.
- Слава богу, нет! Они, как голубые цветы колокольчики с капельками
росы.
Она оживилась, как по мановению волшебной палочки:
- В самом деле? Такие хорошенькие?
- Просто прелесть, можете мне поверить!
Тиффани рассмеялась восхитительным переливчатым смехом.
- Не знаю, я же себя не вижу. Но как хорошо сказано про колокольчики в
росе!
- Зато вижу я, а сравнение напрашивалось само собой, - не замедлил сэр
Вэлдо с ответом, вытирая ее щеки своим платком. - До чего же у вас длинные
ресницы! И что, эти реснички никогда не переплетаются между собой?
- Нет! Конечно не переплетаются, что за глупый вопрос? Да вы просто
пытаетесь мне льстить!
- Что вы! С вашей-то внешностью?.. Так вы и в самом деле не хотите
ехать в Бардси?
На лицо Тиффани тут же набежало облачко.