"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автораотправиться домой все вместе, когда вернемся из Кпэрсборо! К этому времени
Лиззи достаточно оправится. А Апкилла не будет возражать, если останется с ней здесь. Не так ли, Апкилла? Линдет, который становился все больше и больше встревоженным, поспешил вмешаться: - Не ожидал, что ты можешь предложить такое. Как можно двум леди провести целый день в пивной? - Чепуха! Меня бы, например, это ничуть не смутило. Так почему это должно волновать Лиззи? С ней же за компанию остается Анкилла. - Как же ты сможешь испытывать удовольствие от поездки, зная, что они обе находятся в таком месте? - удивился Джулиан. - Кто, она? Да еще как сможет! - уверил его Кауртни, издав грубый смешок. - Просто ты ее не знаешь! Вот что я тебе скажу, Тиффани! Хватит разыгрывать спектакль, потому что ты никакими силами не заставишь меня отправиться в Кнэрсборо. Это мое последнее слово! Краска ударила ей в щеки, глаза яростно вспыхнули. - Ты гнусная жаба, слизняк, на которого нельзя положиться! - вне себя выкрикнула Тиффани. - Я хочу отправиться в Кнэрсборо, и я буду там! - Тиффани! - в отчаянии воззвала мисс Трент. - Ради всего святого... Но та тут же обрушилась на нее, не дав договорить: - А вы ничем не лучше Кауртни! Да, Анкилла! Вам следует делать то, что я захочу, а не то, чего хочется Лиззи! Она не должна была ехать с нами, если собиралась заболеть! - Осади назад! - резко бросил ей Кауртни, глядя в сторону гостиничной двери. - Привет, Лиззи! Ну как, тебе хоть немного полегчало? - Да, благодарю тебя! Мне гораздо лучше... совсем хорошо. Только вот очень огорчена, что доставляю столько хлопот! Тиффани подбежала к ней: - Ох, тебе лучше? Я это вижу и сама. Ничуть не сомневалась, что ты поправишься. И наверняка не хочешь, чтобы тебя отправили домой, ведь правда не хочешь? Только подумай, как это уныло будет выглядеть! - Мисс Колебатч, не выходите на солнце, - потребовала мисс Трент, беря ее за руку. - Я собираюсь попросить хозяйку приготовить нам чай, поэтому войдите в дом и, пожалуйста, сядьте. - Да, немного чая пойдет тебе на пользу, - признала Тиффани. - Сразу же придешь в норму. - О да! Только я не думаю... вернее, боюсь, если попробую ехать верхом... - Вам не придется ехать верхом, мисс Колебатч, - сказал Джулиан. - Андерхилл должен подыскать для вас экипаж, а в Кнэрсборо никто из нас ехать не собирается. Слишком жарко. - Да, все так, Лиззи, - поддержал его Кауртни. Считай, что меня уже здесь нет. Да, и вот еще что! Я достану зонт, чтобы укрыть тебя от солнца, даже... если придется его украсть! Поэтому сейчас иди обратно в пивную и побудьте там с мисс Трент, пока я не вернусь. Надеюсь, за час управлюсь. - Целый час! - воскликнула Тиффани. - А мне что делать все это время, скажи на милость? Уж не воображаешь ли ты, что я буду сидеть в этой отвратительной, душной пивной столько времени? Нет. даже не надейся! - Так теперь она стала отвратительной и душной? - возмутился Кауртни. - |
|
|