"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

всей вульгарщины, принятой здесь... И что же он ответил?
- Заявил, что с радостью так и сделает, - сообщил сквайр, наслаждаясь
своим триумфом.
- Как вежливо с его стороны! Все же я надеюсь показать ему, мой дорогой
Нед, что хотя мы, возможно, и скромные люди, но вовсе не дикари. А кто тот
молодой человек, что приехал вместе с ним?
Но, кроме того, что сэр Вэлдо упомянул кузена, который составил ему
компанию, сквайр больше ничего не мог рассказать. Он не видел этого молодого
человека и не посчитал для себя возможным наводить о нем подробные справки.
Позже жена сквайра заявила в некотором раздражении миссис Чартли, что ее
мужу не кажется удобным выяснять что-либо о сэре Вэлдо. Она никак не могла
взять в толк, о чем же они тогда беседовали битый час.
Следующей персоной, кому довелось лицезреть сэра Вэлдо, оказался
Кауртни Андерхилл, причем в обстоятельствах, не оставляющих места для
сомнений, что это был именно он, Идеальный Мужчина. Как редкий подарок
судьбы, Кауртни повезло увидеть в его исполнении такое искусство управления
экипажем, какое, как он признался друзьям, ему и не снилось. Он ехал верхом
вдоль дороги, когда заметил приближающийся фаэтон сэра Вэлдо. Так и подумал,
что фаэтон должен быть его, поскольку не узнал лошадей.
- Такая упряжка! Никогда не видел подобных рысаков - просто сказка!
Волосок к волоску и идут нога в ногу! Мне было все отлично видно, так как
дело происходило на длинном участке дороги за полумилю до заставы в сторону
Лидса. Ну, Идеальный Мужчина приближался быстрой рысью - то есть не он, а
его лошади, собираясь обогнать фермерскую повозку. Возница повозки сделал
все, чтобы освободить ему как можно больше места для обгона, но вы же
знаете, насколько там узка проезжая часть, да и обочины крутые - настоящие
ямы. Я думал, что Идеальный Мужчина все-таки заколеблется и захочет сперва
убедиться, хватит ли ему места, но он продолжал ехать как ни в чем не
бывало!
- Пошел на обгон телеги? На такой дороге! - с ужасом потребовал
подтверждения мистер Бэннингем.
Молодой мистер Миклби покачал головой:
- Лично я бы даже и пытаться не стал. В том-то месте уж точно.
- Да, думаю, ты не стал бы, это уж как пить дать! - отозвался мистер
Бэннингем, разразившись грубым смехом.
Этот недобрый намек на его недавнюю неудачу заставил Артура вспыхнуть
от гнева, но прежде, чем он успел дать достойную отповедь, Кауртни с
нетерпением продолжил:
- Да, пошел на обгон, спокойно, как на тракте, словно в его
распоряжении целые ярды свободного пространства! Хотя там и свободных
дюймов-то было в обрез. В жизни не видел ничего подобного! Скажу вам еще
одну вещь: он своим кнутом перехватил кончик плети возницы прямо у себя над
головой. Надо будет попрактиковаться.
- А! - со знанием дела протянул мистер Бэннингем. - Нервные возницы!
Мой кузен говорит, что это наилучший способ их успокоить, только вот не у
многих такое получается. Не думаю, что и ты станешь исключением. А какая
одежда была на Идеальном Мужчине? Что-нибудь первоклассное, специальное для
езды на упряжке?
- Нет. По крайней мере, мне так не показалось. На нем была куртка для
козел невзрачного белого цвета. Грег утверждает, что оригиналы, подобные