"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

- По твоему виду не скажешь, - не удержался от смешка Джулиан.
- Просто до того выдохся, что по мне уже ничего не видно. Ты обедал?
- Да, у пастора. Они как раз собирались садиться за стол, когда мы
приехали, и миссис Чартли уговорила меня остаться. Мисс Трент уехала, но
пастор заверил, что мне не придется брести домой пешком, пообещал подвезти,
поэтому я и согласился. Думал, это ненадолго, но столько всего пришлось
обсудить! Ты же знаешь, как это бывает, я даже не заметил, как промелькнуло
время. Думаю, ты догадался, что ждать с обедом меня не стоит?
- Догадался, и даже ни на секунду не отложил обед. Ну, доставил юного
"висельника" родителям?
- Да, только как можно называть бедного маленького сорванца "юным
висельником"? Ему же только шесть лет, да и украл он всего-то яблоко! Мисс
Трент ведь рассказала тебе, что произошло, не так ли? Это был ужасный
момент!
- Судя по всему, да. Как я понимаю, мисс Чартли проявила удивительное
мужество и самообладание?
- Да, иначе как отвагой это не назовешь! Представляешь, совершенно не
думая о себе, бросилась спасать мальчика. Но еще больше меня удивило, как
вела себя после этого: скромно и даже застенчиво. Никто не мог бы и
заподозрить, что это та самая девушка, которая только что проявила столько
мужества! Не стой она на коленях на мостовой, вполне можно было подумать,
что этот подвиг совершил кто-то другой. Она ни на кого не обращала внимания
и даже не дрогнула перед тем типом, который обрушился на нее с угрозами и
хотел передать мальчика в руки закона. Боже, Вэлдо, как ты мне был нужен в
ту минуту! Пожалуй, как никогда в жизни!
- Это еще зачем? Ты что, не мог справиться с жаждущим крови лавочником?
- С ним-то? Конечно, мог! Но, черт побери, я совершенно не знал, что
делать с мальчишкой! Однако мисс Чартли знала! Да, представь себе, знала,
как и то, что надо сказать отцу и матери сорванца! Единственное, что сломило
ее, ну, правда ненадолго, это... - Джулиан внезапно умолк.
- Могу догадаться и сам, - пришел ему на помощь кузен.
Молодой лорд бросил на него быстрый взгляд и после небольшой паузы с
натянутой улыбкой, начиная краснеть, произнес:
- Думаю, можешь, коли сам отвозил ее в Стаплс. Между прочим, я очень
тебе обязан за это! Ну и как она истолковала тебе случившееся? Вкривь и
вкось?
- Да. но не больше, чем я ожидал. Признанные красавицы, да будет тебе
известно, не выносят, когда их затмевают. На меня недвусмысленно возложили
обязанность удалить ее со сцены, но о чем я сожалею по-настоящему, так это о
том, что так и не удостоился чести повстречаться с этим низким, вульгарным
и, вне всяких сомнений, дурно воспитанным джентльменом из двуколки.
Джулиан весело расхохотался:
- А, Бэлдок! Сначала он заявил, что не видит, с чего бы это ей
"грохнуться" в обморок, а затем назвал "чокнутой". Не знаю, почему смеюсь
сейчас, бог свидетель, тогда мне было не до смеха. Но это был пассаж! - Он
помолчал, а затем, как бы через силу, выдавил из себя: - Ты думаешь, я в
ауте, не так ли? Но для меня это не новость, еще с той злополучной поездки в
Кнэрсборо. Правда, сначала я думал, что это просто... ну, просто из-за того,
что она еще так молода и сильно избалованна, но потом понял - у нее нет
сердца, Вэлдо! Нет ничего, кроме хорошенького личика... Ну да ладно! Какой