"Джорджетт Хейер. Всевластие любви " - читать интересную книгу авторагувернантку: она обожала читать сентиментальные романы и позволяла это
делать мне. Кейт улыбнулась и почувствовала себя уверенней. - Да, папа мне говорил, что вы были очень честолюбивы, - сказала она. - Да, у него были все основания сказать такое! Надеюсь, он узнал, что, повзрослев, я выбросила из головы весь этот вздор и, вместо того чтобы выйти замуж за герцога или принца, влюбилась в моего дорогого сэра Тимоти. Должна тебе сказать, дорогая, что он не меньше меня обрадовался, узнав о твоем существовании. Он поехал бы со мной в Лондон, но мне пришлось запретить ему это. Видишь ли, я должна тщательно следить за ним: у него плохое здоровье, и поездка в Лондон надолго выбила бы его из колеи. Поэтому он просил передать тебе, что в Стейплвуде тебя ждет теплый прием. - Какой он добрый, необыкновенно добрый человек! - воскликнула Кейт, тронутая до глубины души. - Прошу вас, передайте ему мою благодарность, мэм! Но... - Нет-нет, никаких "но"! - перебила ее леди Брум. - Ты поедешь в Стейплвуд просто погостить. Ты не можешь возражать против того, чтобы провести месяц или два в деревне. А потом, если ты все-таки захочешь найти себе место, я попробую тебе помочь в этом. - Леди Брум улыбнулась, поймав на себе любопытный взгляд Кейт. - Да, я могу это сделать и, как ты понимаешь, преуспею в этом лучше тебя. Но не будем заглядывать так далеко. Через две недели наступит май, и, будем надеяться, прекратится этот ужасный резкий ветер. А летом нельзя найти место красивее Стейплвуда. Слова тетушки звучали так заманчиво, что отказываться было просто глупо. Кейт пробормотала слова благодарности, но леди Брум остановила ее и с интересом. - Сэр Тимоти, - сказала леди Брум, - намного старше меня и часто болеет. Ты должна знать, что я его вторая жена, а мой сын Торкил - его единственный оставшийся в живых ребенок. Он на несколько лет младше тебя. - Она заколебалась, и неожиданно на ее лице появилось суровое выражение. Но она вздохнула и продолжила спокойным тоном: - К сожалению, он очень болезненный. Его нельзя было посылать в школу. О нем заботится доктор Делаболь, который лечит и сэра Тимоти, а потому он живет с нами. Так что теперь ты, наверное, понимаешь, почему я так хочу иметь дочь! Я очень одинока! Кейт стало неловко от того, что леди Брум пришлось коснуться такой болезненной для нее темы, и она пробормотала: - Да, то есть я понимаю. Леди Брум наклонилась вперед и похлопала ее по руке: - Конечно же, ты еще не можешь этого понять, но ничего. Поймешь когда-нибудь. А теперь нам предстоит решить, сколько нам следует заплатить твоей няне за то, что она приютила тебя. Как ты думаешь... - О нет! - воскликнула Кейт, в ужасе отпрянув от нее. - Нет-нет, мэм! Умоляю вас, не предлагайте Саре деньги. Я сделаю им всем подарки - и Джо, и мистеру Ниду, и всем племянникам, но я должна купить подарки только на собственные сбережения! - Очень хорошо, - сказала ее светлость, вставая. Накинув свою мантилью, она застегнула ее на шее. Затем окинула племянницу взглядом с головы до ног и, улыбнувшись, протянула ей затянутую в перчатку руку: - Au |
|
|