"Джорджетт Хейер. Тени былого " - читать интересную книгу автора - Несправедливо! - пробормотал Леон. Вскоре после обеда друзья
отправились к Вассо. Когда Хью услышал, что Леон будет сопровождать их, он нахмурился и отвел Эйвона в сторону. - Джастин, откажись от этой прихоти! Там тебе паж не нужен, а это не место для такого ребенка. - Мой самый милый Хью, мне так хотелось бы заручиться твоим разрешением самому решать за себя, - нежно ответил Джастин. - Паж пойдет со мной. Еще один мой каприз. - Но почему? Ему следует уже быть в постели! Джастин сощелкнул крошку табака с кафтана. - Хью, ты вынуждаешь меня напомнить тебе, что паж - моя собственность. Давенант сжал губы и сердито вышел из столовой. Его светлость последовал за ним с полной невозмутимостью . Хотя вечер еще только начинался, у Вассо было уже людно. Друзья сбросили плащи на руки лакею в вестибюле и направились к широкой лестнице, которая вела к игорным залам на втором этаже. Леон следовал за ними. Подходя к лестнице, Хью увидел знакомого и задержался, здороваясь с ним, но Эйвон не замедлил шага, слегка кивая направо и налево в ответ на поклоны малознакомых людей. Он не останавливался и ни с кем не заговаривал, хотя его окликали, но продолжал подниматься в одиноком величии, с легкой усмешкой на губах. Леон шел почти по пятам за ним. Его широко открытые синие глаза были полны любопытства. Он привлекал к себе внимание, и немало взглядов вопросительно переходило с него на герцога. Перехватывая такой взгляд, паж чуть краснел, но его светлость, казалось, не замечал всеобщего удивления. Сальми в нише на лестничной площадке. - Кто знает? - Де Сальми изящно пожал плечами. - Ему всегда требуется выглядеть оригинальным. Добрый вечер, Аластейр! Герцог кивнул ему. - Я в восторге, что вижу вас, де Сальми! Партию в пикет чуть попозже? Де Сальми поклонился. - С величайшим удовольствием. - Он проводил Эйвона взглядом и вновь пожал плечами. - Держится так, будто он - король Франции. Не нравятся мне эти странные глаза... А, Давенант, рад вас видеть! Хью любезно улыбнулся. - Вы здесь? Какая толпа, не правда ли? - Да, весь Париж, - согласился шевалье. - Зачем Аластейр взял с собой пажа? - Не имею ни малейшего понятия. Джастин не слишком разговорчив... А, так Детурвиль вернулся? - Да, приехал вчера вечером. Вы, без сомнения, слышали скандальную новость? - Ах, мой дорогой шевалье. Я никогда не слушаю скандальных сплетен! - Хью засмеялся и пошел вверх по ступенькам. - Je me demande9, - заметил шевалье, следя в лорнет за удаляющимся Хью, - почему хороший Давенант - друг плохого Аластейра? Салон на втором этаже был ярко освещен, и там стоял шум веселых разговоров о пустяках. Некоторые уже сели играть, другие собрались у буфета и прихлебывали вино. Хью увидел Аластейра за раздвижными дверями, которые |
|
|