"Джорджетт Хейер. Сильвестр " - читать интересную книгу автора

леди Генри Сильвестру, она была отнюдь не простодушна и полагала, будто
адвокат ее мужа посмел включить такой гадкий пункт только под давлением
самого Сильвестра. Сильвестр, в сердце которого до сих пор так и не
затянулась рана от потери любимого брата, как-то в пылу гнева ответил на
упрек невестки:
- Если вы считаете, что я мечтал о том, чтобы бы мне на шею посадили
этого мальчишку, то в таком случае вы еще глупее, чем я полагал!
Сильвестр сразу же пожалел об этих необдуманных словах и тут же
извинился, но леди Генри не забывала о них ни днем, ни ночью. Теперь, когда
вопрос опеки над Эдмундом встал особо остро, те опрометчивые слова
превратились в жестокое орудие против герцога.
- Вы никогда не хотели воспитывать его, - напоминала леди Генри. - Вы
сами говорили об этом!
Конечно, в этом была доля правды. Поначалу он не проявлял особого
интереса к двухлетнему ребенку и уделял ему столько внимания, сколько
следовало ожидать от молодого человека. Когда Эдмунд подрос, Сильвестр стал
проводить с племянником больше времени. Эдмунд же, когда его блистательный
дядя находился в Чансе, буквально ходил за ним по пятам. Сильвестр обладал
всеми теми качествами, которые полностью отсутствовали у мисс Пугговиц,
няньки Эдмунда (она вынянчила и Гарри, и Сильвестра), так и у мамы.
Сильвестр не проявлял особой нежности к маленькому племяннику, ему было
безразлично, когда тот рвал или пачкал одежду, а разговаривал с мальчиком
всегда кратко и по существу. Находясь в дурном настроении, мог строгим,
повелительным тоном отослать Эдмунда заниматься собственными делами. Однако
часто, отправляясь на верховую прогулку, сажал мальчугана к себе в седло.
Это были самые яркие проявления доброго расположения к племяннику, правда,
нередко сопровождавшиеся менее приятными, но столь же благородными в глазах
мальчика и характерными только для Сильвестра поступками. Распоряжения
Сильвестра выполнялись немедленно и беспрекословно, поскольку разговор с
непокорными и строптивыми у герцога Салфорда был коротким.
Сильвестр полагал, что леди Ианта и мисс Пугговиц своим воспитанием
только портят мальчика. Он без малейших колебаний прямо объяснял этому
юному и сообразительному джентльмену, что глупо выбирать по отношению к
нему тактику, которая оказывала Эдмунду такую хорошую службу в детской. Но,
несмотря на это, герцог Салфорд редко вмешивался в воспитание племянника.
Он не находил в Эдмунде недостатков, от которых нельзя было бы быстро
избавиться в более зрелом возрасте. К тому времени, когда мальчику
исполнилось шесть лет, Сильвестр полюбил его, как родного сына.
Эдмунд стремительно пересек лужайку и исчез из виду. Сильвестр закрыл
окно и подумал, что должен найти мальчишке более жизнерадостного и
энергичного учителя, чем преподобный Лофтус Лейборн, старый и довольно
дряхлый священник, который, собственно, был духовником матери герцога.
Сильвестр считал, что Ианта приняла не самое удачное решение, когда
пригласила отца Лофтуса преподавать ему первый урок, но подумал, что не
стоит из-за этого провоцировать невестку на скандал. Последнее время леди
Генри стала жаловаться, что Эдмунд повадился бегать в конюшни, где мог
нахвататься неприличных слов и вульгарных манер. "Черт побери, - подумал
Сильвестр, - неужели она рассчитывала, что мальчик станет всю жизнь
держаться за мамину юбку?"
Услышав скрип двери, Сильвестр отвернулся от окна. В комнату вошел