"Джорджетт Хейер. Завещание " - читать интересную книгу автораскользнул по трубке.
- Очень срочно, - добавил мистер Эмберли. - Я не знал об этом, сэр, - сказал констебль приглушенно. - Я передам сержанту. Он вышел, а мистер Эмберли подошел к стене, чтобы прочитать объявление, красочно расписывающее, какие развлечения ждут тех, кто пожелает приобрести билет на ежегодный концерт для полицейских. В дальнем конце комнаты открылась дверь с предостерегающей надписью на матовом стекле "Вход посторонним воспрещен", и появился дородный человек с грозно торчащими усами и багровым лицом. - Итак, сэр, чем могу вам помочь? - спросил человек голосом, который должен был вызывать страх в сердцах правонарушителей. Мистер Эмберли обернулся. - Добрый вечер, сержант, - сказал он. Суровость с лица сержанта как ветром сдуло. - О, мистер Эмберли, сэр! - сказал он. - Давненько я не видел вас в наших краях, по меньшей мере полгода. Надеюсь, у вас все в порядке, сэр? Могу я что-нибудь для вас сделать? - О, нет, - сказал мистер Эмберли. - Но думаю, вам следует знать, что на Питтингли-роуд находится мертвый человек. Констебль, вернувшийся на свое место, открыл рот от изумления, но сержант воспринял это сообщение спокойно. - Вы, вероятно, шутите, сэр, - сказал он снисходительно. - Хотелось бы, - сказал мистер Эмберли, - но это не моя шутка. Вы бы лучше послали кого-нибудь туда. Я буду в Грейторне, если вы захотите Улыбка исчезла с лица сержанта. - Вы серьезно, сэр? - Абсолютно. И совершенно в здравом уме. Человек находится в седьмой модели "остина", убит выстрелом в грудь. Очень грязная работа. - Убийство, - сказал сержант. - Боже мой! Сейчас, сэр, одну минуту. Где, вы говорите, нашли его? Мистер Эмберли подошел к столу и потребовал лист бумаги. Получив необходимое, он набросал план. - Где расположен этот проклятый Питтингли, я не знаю, но машина находится приблизительно вот здесь, почти в миле от поворота к этому городишке. Я остановился спросить о дороге в Грейторн и обнаружил, что парень мертв. Возможно, убит. Я заехал к вам, но очень тороплюсь, так как уже на целый час опаздываю на обед. - Хорошо, сэр. Вы приехали в Грейторн дня на два, так я понимаю? Будет расследование, но что я вам-то говорю об этом. Уилкинс, дозвонитесь до Карчестера. А вы не заметили чего-нибудь особенного, сэр? Никто не проезжал или не проходил в это время по дороге? - Нет, впрочем, был сильный туман. Человек был еще теплый, когда я дотронулся до него, если эта деталь вам чем-то может помочь. Доброй ночи! - Доброй ночи, сэр, и благодарю вас. Констебль поднял трубку телефона и, пока сержант докладывал начальству о случившемся, молча стоял рядом, потирая подбородок и уставившись на дверь, которая захлопнулась за мистером Эмберли. Когда сержант повесил трубку, он сказал, как бы подводя итог своим рассуждениям: |
|
|