"Джорджетт Хейер. Завещание " - читать интересную книгу автора Питтингли казался каким-то мистическим местом. Никаких признаков
поселка довольно суровые серые глаза мистера Эмберли не увидели, но зато за крутым поворотом на дороге в глаза сверкнули задние фонари какой-то машины. Когда "бентли" приблизился к ней, свет фар, прорвавшись сквозь туман, высветил неподвижно стоявшую фигуру рядом с машиной. Вглядевшись, мистер Эмберли определил, что это была седьмая модель "остина". Машина стояла у обочины, мотор был выключен, и только боковые и задние огни включены. Он сбросил скорость и увидел, что неподвижно стоявшая на дороге фигура принадлежала не мужчине, как он сначала подумал, а женщине в плаще с поясом и фетровой шляпе, надвинутой низко на лоб. Подъехав к маленькому "остину" на своем огромном "бентли", мистер Эмберли выключил мотор и, нагнувшись к противоположной дверце, спросил не без раздражения: - Что-нибудь случилось? - Имея в виду, что он сам потерял дорогу, перспектива помогать менять колесо или копаться во внутренностях "остина" вызывала у него крайнее раздражение. Девушка - он скорее догадался, чем увидел, что она совсем молода - не двинулась с места. Она продолжала стоять у дверцы "остина", глубоко засунув руки в карманы плаща. - Нет, ничего, - сказала она. Голос у нее был серьезный, и у него создалось впечатление, что происходит что-то неладное, но выяснять причину глубокого волнения, прозвучавшего в ее коротком ответе, у него не было ни малейшего желания. - Тогда не могли бы вы подсказать мне, правильно ли я еду в Грейторн? - спросил он. Насмешливое выражение мелькнуло в глазах мистера Эмберли. - Без сомнения, вам тоже незнакомы эти места? Она приподняла лицо, и на мгновение он увидел его - бледный овал с недовольно надутыми губами. - Да. Почти незнакомы. Во всяком случае я никогда не слышала о Грейторне. Доброй ночи. Ответ был довольно резким, но мистер Эмберли не обратил на это внимание. Его собственные манеры, о чем постоянно напоминали ему в семье, были не только резкими, но граничили порой с грубостью, а потому неприветливость девушки в какой-то мере удовлетворила его. - Напрягите немного свои мозги, - попросил он. - Вы знаете дорогу на Аппер Неттлфоулд? Ее глаза скрывала тень от полей шляпы, но он был уверен, что она пристально посмотрела на него. - Вам надо было сделать поворот налево еще милю назад, - сообщила она. - Черт! - сказал мистер Эмберли. - Благодарю. Он выпрямился на сиденье и включил зажигание. Развернуть машину на такой узкой дороге было делом нелегким. Он отъехал подальше от "остина" и начал маневрировать. Приложив значительные усилия, он развернул "бентли", в свете фар четко вырисовывалась фигура девушки и "остин". Пока машина разворачивалась, девушка отступила, словно стараясь укрыться от ослепительного света фар. Мистер Эмберли все же увидел ее лицо, белое как мел, когда на мгновение свет упал на него. Вместо того, чтобы побыстрее выбраться отсюда, он придержал машину, |
|
|