"Джорджетт Хейер. Вдова поневоле " - читать интересную книгу автора

- Признаться, да. Но мне, конечно, не до смеха! Скажите, пожалуйста,
сэр, где я нахожусь?
- В Хайнунсе, мадам. А вас где ждут?
- Дом миссис Макклсфилд называется "Файв Майл Аш", - ответила
Элинор. - Надеюсь, он находится не очень далеко отсюда?
- До "Файв Майл Аша", пожалуй, миль шестнадцать или даже побольше. Это
восточнее Хайнунса, - пояснил Карлион. - Сегодня вам туда едва ли
добраться.
- О Господи, сэр, что же мне теперь делать? Боюсь, миссис Макклсфилд
может сильно обидеться... И как я ей все объясню?
Элинор показалось, что Карлион слушает ее невнимательно. Неожиданно он
спросил:
- А еще какая-нибудь женщина выходила вместе с вами из почтовой кареты
в Биллингсхэрсте?
- Нет, я была одна, - заверила его Элинор.
- Значит, она струсила, - заметил он. - И это совсем неудивительно.
- Насколько я понимаю, вы тоже кого-то ждали. Вот это совпадение! Как
же теперь быть?
Карлион бросил на молодую гувернантку еще один оценивающий взгляд.
- Я думаю, не поздно обратить все это на пользу нам обоим. Перед тем,
как уехать в "Файв Майл Аш", вы можете хотя бы выслушать мое предложение.
- Но вам не нужна гувернантка, сэр!
- Нет, конечно. Мне нужна женщина, предпочтительно порядочная и
воспитанная, которая бы желала на определенных условиях выйти замуж за
одного моего молодого родственника, - с невозмутимым видом объяснил
Карлион.
Услышав эти слова, Элинор Рочдейл на несколько секунд лишилась дара
речи. Наконец она взяла себя в руки и возмущенно воскликнула:
- Вы серьезно?
- Конечно.
- Похоже, что вы на самом деле сошли с ума!
- Ничего подобного, хотя со стороны может показаться, будто я
действительно сумасшедший.
- Выйти замуж за вашего молодого родственника! - насмешливо повторила
Элинор. - Вне всяких сомнений, за того самого джентльмена, чьи дурные
наклонности проистекают от бренди!
- Вы совершенно правы!
- Мистер Карлион, - резко проговорила мисс Рочдейл, - я сейчас не в
настроении выслушивать такие шутки! Будьте так добры...
- Я не шучу, и я не мистер Карлион.
- Прошу прощения!.. Но вы же сами так представились.
- Мое имя вы поняли правильно, но было бы более уместно, если бы вы
обращались ко мне "лорд Карлион".
- О!.. - протянула мисс Элинор Рочдейл. - Но ваш титул ничего не
меняет, сэр!
- О чем это вы?
- Об этой... этой вашей отвратительной и неуместной шутке!
- Мое предложение могло показаться вам отвратительным, но это вовсе не
шутка. Я действительно хочу как можно быстрее женить своего кузена, и на то
есть причины.