"Джорджетт Хейер. Опасное богатство " - читать интересную книгу автора

Джудит очень расстроилась, но ей пришлось смириться. Найти кого-нибудь
среди огромной толпы, собравшейся в тот день в Грэнтеме, было просто
немыслимо. Она призналась себе, что этот человек ей понравился. Его манеры
говорили о хорошем воспитании. Он так деликатно справился с неприятным
делом и удалился как раз тогда, когда требовалось. Все это произвело на нее
весьма благоприятное впечатление. Джудит подумала, что ей хочется
познакомиться с ним получше.
Перегрин согласился, что у этого джентльмена вполне цивилизованные
манеры и что они оба ему очень обязаны. Перри, как и его сестра, тоже был
бы рад снова встретиться с ним, хотя, по его мнению, довольно трудно будет
как-то случайно натолкнуться на него в многолюдном городе. Однако лично
его, Перри, больше всего волновало, каким образом он сумеет добраться на
следующий день туда, где должны происходить кулачные бои. Это будет в
местечке Тистлетон Гэп, примерно в восьми или чуть больше милях на
юго-запад от Грэнтема. Надо, пожалуй, нанять какой-нибудь экипаж; добраться
туда пешком и думать нечего. Придется нанять либо парную двуколку, либо
кабриолет. И до того, как подадут им обед, ему надо непременно все
устроить, чтобы наверняка знать, что его поездка состоится.
Было уже четыре часа дня, а мисс Тэвернер не привыкла соблюдать общие
для всех модные правила. Ей хотелось, чтобы им подали традиционно поздний
обед сейчас же и прямо к ней в комнату. Сэр Перегрин погладил сестру по
плечу и сказал, что в своей комнате она будет чувствовать себя более
комфортно. Джудит слегка улыбнулась.
- Хорошо, дорогой, если ты так думаешь.
- Обедать в кофейном зале ты бы просто не смогла, - заверил сестру
Перри. - Там все сгодилось бы для меня, но тебе этот зал совсем не
подходит.
- Ладно, иди поищи себе двуколку, - сказала Джудит, одновременно и
сердясь, и, забавляясь, наблюдая за братом. Перри уговаривать не пришлось:
он сразу же исчез и вернулся уже после пяти.
Юноша вошел в комнату сестры в очень приподнятом настроении, потому
что ему здорово повезло. Нанять двуколку не удалось - нигде нельзя было
заполучить ни одного экипажа, приличествующего истинному джентльмену. Но
Перри прослышал, что у одного фермера есть кабриолет в весьма скверном
состоянии, с совершенно облупившейся краской. Тем не менее, для его целей
эта развалина вполне подойдет. И потому Перри без малейшего промедления
отправился к этому фермеру и заключил с ним сделку. В конце концов, он
пригнал этот древний экипаж к гостинице и теперь был полностью готов отдать
свой братский долг сестре, чтобы доставить ей удовольствие, - они могут
поехать посмотреть ее римские руины или отправиться куда только ее душе
будет угодно. Обедать? Да нет, он съел в кофейном зале твердый как камень
крохотный бифштекс и теперь отдает себя в полное ее распоряжение.
Мисс Тэвернер прекрасно понимала, что сейчас, когда город буквально
бурлил от веселых болельщиков, вряд ли стоило отправляться в поездку. Но ей
так наскучила ее комната, что она согласилась принять предложение брата.
При более тщательном осмотре кабриолет оказался не настолько уж
скверным, как описывал Перри, хотя, по правде, он был и впрямь изрядно
стар. Внешний вид этого дряхлого экипажа вызвал на лице Джудит
презрительную гримаску.
- Знаешь, мой дорогой Перри, я уж лучше пойду пешком!