"Нора Хесс. Женщина из Кентукки " - читать интересную книгу автора

кабаке и таскаясь к любой доступной юбке.
"Как только подобные слова могли сорваться с его языка?" - Спенсер уже
пожалел, что оскорбил девушку. Он никогда раньше не позволил бы указать
женщине на ее непривлекательность. Но, ей Богу, ему вовсе не понравилась
характеристика, которую ему дал отец. Она делала его похожим на племенного
жеребца.
Поэтому, даже прося извинения, его голос звенел от обиды.
- А ты что, не мог сразу, как только вошел, сказать мне, кто она такая?
Вместо этого ты с ходу наскочил на меня с вопросами, почему я не пошел на
встречу.
- Ладно, не кипятись. Ты удивил меня. Я просто не ожидал тебя здесь
увидеть.
Спенсер посмотрел на худенькую фигурку, дрожащую в мокрых штанах. Ему
не нравилась идея постоянно иметь женщину в доме. Особенно такую, которая
смотрела на мужчин так, как будто они были пустым местом.
- Где она собирается спать? - Недовольно пробурчал он, понимая, что от
него ничего не зависит.
- В чердачной комнате, там, где спала твоя сестра. Я уберу ее завтра.
- Грета, - продолжал Бен, повернувшись к девушке, - давай, живее снимай
мокрую одежду, пока не схватила воспаление легких.
Он протянул ей огромное фланелевое полотенце и указал жестом на
полуоткрытую дверь.
- Ты можешь идти в спальню Спенсера и просушиться. Там ты найдешь
женское платье из кожи. Оно висит на стене и должно тебе подойти. Одна из
его подружек-индианок оставила его в постели моего сына.
Девушка взяла полотенце и пошла к двери, на которую указывал Бен,
ощущая, как глаза молодого охотника буравят ей спину. Спенсер явно дал
понять, что не желает ее присутствия здесь, но ей все равно. Его это не
должно интересовать, ее будущее зависит не от него.
Но Грета не сомневалась, что выгонять он ее не собирался. Наконец, она
обрела ДОМ. И она собиралась приложить все силы, чтобы его сохранить.
Девушка остановилась у дверей, когда Бен позвал ее.
- В сундуке под окном ты найдешь накидку. Можешь пользоваться ею ночью.
Она кивнула и открыла дверь. Комната Спенсера была похожа на кухню и
зал. Такая же просторная и безупречно чистая. В ней было мало мебели, тем не
менее, здесь был сундук, о котором говорил Бен. Была здесь и кровать, сбоку
которой расположился маленький стол, на котором стоял подсвечник со свечой.
Пол из кедровых досок был голым, за исключением темно-голубого пледа возле
кровати. Одежда молодого мужчины была развешана на крючках, прибитых к
бревенчатой стене.
Девушка дрожала в своей мокрой одежде, и когда она сняла
позаимствованные у старика штаны, ее тело покрылось гусиной кожей. Она
поспешно стала растираться полотенцем, особое внимание уделяя волосам.
Она почувствовала, что они снова стали закручиваться в тугие колечки.
Найдя платье индианки, о котором упоминал Бен, она надела его, завязав на
талии поясок. Девушка чувствовала себя полуобнаженной, сняв рубашку и
шаровары.
Отделанное бахромой и бусинками платье плотно ее облегало, и она стала
не спеша себя разглядывать.
Грета обнаружила изящные изгибы у своего тела, о которых даже не