"Геродот. Эрато (История, Книга 6) " - читать интересную книгу автора


52. Лакедемоняне вопреки утверждениям всех поэтов47 рассказывают, что сам
царь Аристодем, сын Аристомаха, внук Клеодея, правнук Гилла, привел их в эту
землю, которой они теперь владеют, а вовсе не сыновья Аристодема. Спустя
немного времени супруга Аристодема по имени Аргея родила. Она, по преданию,
была дочерью Автесиона, сына Тисамена, внука Ферсандра, правнука Полиника.
Родила же она близнецов; и после того как Аристодем увидел детей своими
глазами, он занемог и скончался. Тогда народ лакедемонский решил, по обычаю,
поставить царем старшего мальчика. Однако лакедемоняне не знали, которого из
них выбрать, так как оба мальчика были совершенно одинаковы видом и ростом.
При таком затруднительном положении (или уже раньше) пришлось обратиться с
вопросом о старшинстве к родильнице. Родильница же сказала, что также не может
решить, кто старший. Она-то, конечно, прекрасно знала разницу между детьми, но
ответила так намеренно, предвидя возможность, что они оба будут царствовать.
Итак, лакедемоняне, не зная, что предпринять, отправили посольство в Дельфы
вопросить бога, как им поступить. Пифия же повелела поставить царями обоих
младенцев, но старшему оказывать больше почета. Так повелела Пифия, а
лакедемоняне все еще были в затруднении, как определить, кто из младенцев
старший. Тогда один мессенец, по имени Панит, дал им совет. Посоветовал же
этот Панит лакедемонянам вот что: они должны подсмотреть, которого младенца
мать будет сначала мыть и кормить; и если они увидят, что мать всегда
поступает одинаково, то узнают, что хотят узнать. Если же и сама мать будет
колебаться и поступать то так, то эдак, то ясно, что она сама знает не больше
их, и тогда следует попробовать другой способ. По совету мессенца лакедемоняне
стали наблюдать за матерью детей Аристодема и увидели, что она всегда отдает
предпочтение старшему, когда кормит и обмывает детей. При этом мать не знала,
ради чего за ней наблюдают. Тогда спартанцы взяли от матери младенца, которому
она отдавала предпочтение как старшему, чтобы воспитывать его на общественный
счет. Назвали же его Еврисфеном, а младшего Проклом. Когда мальчики подросли,
то, по преданию, хотя и были братьями, всю жизнь враждовали между собой. И эта
вражда продолжалась в их потомстве.

53. Это сказание передают лакедемоняне - и только они одни из всех
эллинов. А вот что я утверждаю, согласно общеэллинскому преданию48. Этих
дорийских царей, вплоть до Персея, эллины правильно считают и изображают
эллинами. Ведь уже тогда [со времен Персея] их род причисляли к эллинам. Я
сказал "вплоть до Персея" и не восхожу дальше, потому что имя смертного отца
Персея неизвестно (как, например, у Геракла [имя смертного отца] было
Амфитрион). Поэтому я совершенно правильно сказал выше [о царях] "вплоть до
Персея". Если же перечислить по порядку каждого предка Данаи, дочери Акрисия,
то, конечно, вожди дорийцев окажутся настоящими египтянами.

54. Такова родословная спартанских царей по сказаниям эллинов49. Напротив,
согласно персидскому преданию, не только предки Персея, но и сам Персей еще
был ассирийцем и стал эллином. Предки же Акрисия поэтому вовсе не состояли ни
в каком родстве с Персеем, но были, как это подтверждает и эллинское предание,
египтянами. Но об этом довольно.

55. А почему эти египтяне и за какие подвиги получили царскую власть над
дорийцами, я рассказывать не буду, так как об этом уже говорили другие