"Артур Херцог. Смерть среди айсбергов " - читать интересную книгу автора - Боюсь? Черт, нет! Чего бояться?
Энни снова посмотрела в иллюминатор: - Они играют там, как большие тюлени. Джек, ты забыл, что он спас жизнь человеку! - Да-а. Ну и придурок же этот парень, - презрительно сказал Кэмпбел. - Он и эта дамочка стоят друг друга, - прибавил он. - Интересно, кто она такая? Наверное, какая-нибудь придурковатая туристка. - Ты не ответил мне, - напряженно сказала Энни. - Отвечу. Я не верю, что кит намеренно спас человека. Или верю? - спросил он себя. - Может, он просто пускал пыль в глаза. Может, он просто не любит акул. Может, он смотрел "Челюсти". Может, он хочет, чтобы кто-нибудь сделал его трафарет на футболке. Без разницы, я не считаю, что должен быть ему благодарен. Ради всего святого, пойми, это просто кит. Помнишь старый анекдот о селедке и ките, которые всегда путешествовали вместе? Однажды рыбы увидели селедку без кита. "А где твой приятель кит?" - спросили они. "Откуда мне знать, черт возьми? - огрызнулась селедка. - Я не сторож киту своему." - Джек громко рассмеялся собственной шутке, но он сам чувствовал, что его смех звучит принужденно. К Кэмпбелу никто не присоединился. - Мы не хотим делать ничего подобного, - сказала Энни за других двоих. - Акулы - да, киты - нет. Закончим на этом. - Не хотите? Да? - спросил Джек, улыбка слетела с его лица. - Для начала не забывай, что это вы вытащили меня сюда. Мы должны КАК-ТО окупить эту экспедицию. Глупо было бы не попробовать. Капитан - я, понятно? И я хочу предпринять попытку с китом. Завтра мы укрепим загон, который сделали для называют городом. А послезавтра мы возьмем кита. Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать? Нет? Отлично, решено. Джек опять подкинул фигурку кита в воздух, но на этот раз не смог ее поймать. Он наклонился, чтобы поднять ее, и каюта закружилась вокруг него. Может, это джин, хотя он не так много выпил. Как бы там ни было, Кэмпбел знал, что должен выйти на кита. Казалось, вся его жизнь шла к этому, и теперь Джека неумолимо влекло вперед. Кэмпбел посмотрел на пластиковую фигурку. Что же это за монстр? Почему он зовет его? Почему он будит в нем такие невероятные чувства? Что он ощущал в этих огромных тварях? Жизнь? Или смерть? И чью? Брось, это просто кит, говорил себе Джек, - просто чертов кит... 3 С помощью цепей они укрепили сеть, натянутую у входа во фьорд, двадцати пяти футов шириной. Сеть поддерживали пустые баки из-под горючего. При низком приливе сеть провисала, но когда он поднимался, сеть натягивалась. Проход был достаточно глубокий, чтобы в него прошел кит. Заграждение должно было удержать касатку во фьорде. Кэмпбел стоял по пояс в холодной воде, он весь напрягся, пытаясь закрепить цепь, которую ему направлял со шлюпки Пол, Гус сидел на веслах. Невдалеке на якоре стояла "Бампо", оттуда за ними наблюдала Энни. - Должно сработать, - наконец сказал Джек. - Когда поймаем эту чертову тварь, привяжем ее к шхуне, а Гус в это время подгребет сюда на шлюпке и |
|
|