"Артур Херцог. Смерть среди айсбергов " - читать интересную книгу автора

воде, он перегнулся через борт и начал дергать что бы там ни было, но не
справился и сам спустился в воду.
- Чертов придурок в воде! - крикнул Джек. - ЭЙ, ТЫ, ЗАБИРАЙСЯ В СВОЮ
ШЛЮПКУ! - потом Новаку: - Гус! Гарпунную пушку! - Но времени уже не
оставалось, потому что акула заметила мужчину.
Женщина закричала. Шлюпка дрейфовала по следу приманки. Если бы они
задумали убийство канадца, лучше его организовать было нельзя. Мужчина
наконец обратил внимание на предупреждающие крики, повернулся и увидел
акулу. С криком он бросился к борту шлюпки, но она отскочила от него, и
мужчина упал в воду. Акула целенаправленно двигалась в его сторону.
- Боже мой, все кончено, - пробормотал Кэмпбел.
А потом он услышал то, к чему был абсолютно не готов: высокий звук,
пронзительный и дикий, казалось, он шел из сердца океана. Где же он его
слышал?
- А вот и папаша акулы, - потрясенно сказала Энни.
Изумленный Джек сначала подумал, что на поверхность поднялась подводная
лодка. Черный плавник, изоизогнутый, как ятаган, был, наверное, десяти футов
высотой. Сзади на плавнике была выбоина, будто еще один морской монстр отбил
от него кусок. Высокий звук продолжался, а потом это существо ушло под воду.
Акула стремительно приближалась к мужчине, вцепившемуся в резиновую
шлюпку. Из-за волнения моря было трудно разобрать, но, кажется, вторая рыба
выпрыгнула из воды сзади акулы. Схватившиеся тела не были видны в фонтане
брызг. Море вспенилось, бурлящая поверхность окрасилась в кровавый цвет. В
пене мелькнули плавники, что-то блеснуло. Зубы? Если да, какому морскому
дракону они принадлежали? Какой из монстров победит?
Большая белая акула - самый опасный хищник, загадка морей, голодный
гунн глубин, Вельзевул со дна океана - открыла пасть в знаменитой улыбке
смерти. Маленькие свинячьи глаза сверкали, на поверхности появилась голова.
Потом она повернулась вниз, и Джек увидел позвоночник. Туловище было
откушено. Голова пошла ко дну.
- Гус, этого не было, да? - спросил Джек.
- Не знаю, - бессмысленно ответил Новак, глядя на воду.
Красная Шотландка оставил шлюпку и медленно плыл к ним. Двигатель
"Бампо" работал вхолостую. Пол затащил мужчину на борт.
- Только одно существо в мире могло сделать это, - сказала женщина. -
Кит-убийца.
- Откуда ты знаешь? - спросил Кэмпбел.
- Это моя работа, ты, неотесанный хам, - голубые глаза вызывающе
смотрели на Джека.
- Ладно, ладно, - сказал он.
- Скажи, - холодно спросила она, - кто заплатил бы тебе за акулу?
- Ну, токийский "Маринворлд", или как там они его называют, - сказал
он, чувствуя себя глупо под ее пристальным взглядом.
- Понятно, - женщина отвернулась.
Кэмпбел не мог оторвать глаз от ее высокой, гибкой фигуры, он обратил
внимание на грациозность и легкость ее походки.
Две женщины склонились на корме над дрожащим канадцем. Пол маневрировал
шхуной так, чтобы Гус мог зацепить шлюпку.
Джек смотрел на море, размышляя о крушении своих надежд. На поверхности
появился плавник с зазубриной, а потом огромная голова. Красные глаза