"Мэри Херберт. Валориан (Леди Габрия - 3) " - читать интересную книгу автора

поверили ему наконец. Но этим вечером у него был приготовлен сюрприз для
его слушателей.
- Эта молния не причинила мне вреда, - продолжал он. - Вместо этого
она слегка пощипывала и согревала, и укрепляла каждую клеточку моего тела.
Я увидел, что меня окружала как бы голубая аура и спросил: "Что это?".
Богиня Амара ответила мне, что с этого мгновения я обладаю даром творить
чудеса.
Послышалось изумленное перешептывание голосов, и Валориан улыбнулся в
ответ на их недоверие.
- Я сказал: "Чудеса. Но их ведь не бывает на свете", но богиня
объяснила мне, что в мире, нас окружающем, издревле существует сила
волшебства и что я теперь обладаю способностью ее использовать. Она сказала
мне: "Охотник, магия вокруг тебя. Сосредоточься". И тогда я закрыл глаза,
сосредоточил все помыслы на этой странной силе, которую чувствовал внутри
себя...
Валориан поднял руку к темнеющему небу и выпустил в него яркую голубую
молнию, которая растаяла в ночи. Толпа вскрикнула. Кое-кто вскочил на ноги,
но Валориан настолько завладел их сознанием во время своего рассказа, что,
когда он продолжил повествование, люди медленно опустились назад на свои
места.
Он рассказывал им все то же, что и в предыдущую ночь, о путешествии в
Илгоден и пещеры Гормота, но только теперь он сопровождал свой рассказ
использованием чудесной силы, чтобы оживить его. В свете факелов он
сотворил образы Посланников и туманной вершины Илгодена. Он показал своему
народу поля, покрытые травой в царстве мертвых, и людей, которые вышли ему
там навстречу. Он даже услышал несколько восклицаний, раздавшихся в толпе,
когда некоторые из мертвых лиц были узнаны. Шаг за шагом он вел своих
слушателей за собой вверх по склону горы, а затем в недра Гормота на
встречу с горфлингами. При виде этих отвратительных уродливых существ
некоторые женщины закричали, да и мужчины тоже казались испуганными. С
расширенными от ужаса глазами следили они за тем, как Валориан сражался с
гнусными тварями с помощью волшебной силы, как преодолел огненную реку и
поймал в плен маленького горфлинга. Он повторил все заклинания, которые ему
пришлось использовать, чтобы его слушатели увидели, как действует его сила
и каким образом ему удалось наконец достичь пещеры, где крутился бешенный
смерч, и спасти корону Амары. А потом он рассказал им о четырех богах и о
том, как Амара вернула его к жизни, оставив ему его дар.
Зная, что теперь он полностью завладел вниманием своих слушателей, он
перешел к объяснению, какой представлял себе новую жизнь для племени и
почему он считал, что племя должно было оставить Чадар и отправиться на
поиски долин Рамсарина по воле богов. Он создал картину просторной долины,
поросшей травой, с текущими реками, где вольно бегали лошади, а потом
медленно уничтожил ее. Глубокая тишина наполнила амфитеатр.
Спустя несколько долгих мгновений поднялся Гилден и спросил:
- Как далеко отсюда находится этот самый Волчий Проход?
И тут же, словно над землей пронесся пчелиный рой, раздался шквал
вопросов, долетавших отовсюду.
- Ты имеешь в виду, что мы должны оставить Чадар? - кричала какая-то
женщина.
- А как насчет наших стад и других семей? - хотел знать кто-то еще.