"Мэри Херберт. Валориан (Леди Габрия - 3) " - читать интересную книгу автора

- Нет. Я не хочу, чтобы ты показывался вблизи городов, чадарианских
ли, либо любых, где могут быть тарниши. Нам не следует делать ничего, что
могло бы привлечь к нам внимание. Фиррал прав в одном. Если до ушей
Тирраниса дойдет хотя бы намек на то, что мы собираемся исчезнуть, он
предпримет все, что в его власти, чтобы нас остановить.
Он откинулся на подушки и уставился в потолок.
Оба мужчины некоторое время молчали, каждый погруженный в свои мысли.
Снаружи до них доносился шум лагеря, готовившегося к ночлегу. Это были
голоса родителей, зовущих своих детей, сонные зевки собак, приглушенный
топот копыт лошадей охранников, когда они объезжали по периметру лагерь
дозором, и откуда-то издалека ветер доносил приглушенное завывание волка.
Кьерла вздрогнула, услышав волчий вой. Она с детства не любила этих
зверей, особенно после того, как ее двоюродная сестра рассказала ей, что
волки были посланцами богини Крат и ели маленьких девочек в наказание за
непослушание. Она постаралась прогнать мрачное чувство и решила, что
горшочек с целебным травяным чаем Матери Виллы рассеет все ее страхи. Держа
в руках покрытый глазурью чайник и небольшую каменную миску, она
выскользнула из шатра.
Айдан наконец-то нарушил молчание:
- И что теперь мы будем делать? С помощью нашего стада Фиррал выиграл
немного времени для себя, но он все-таки не двинется с места, пока Тирранис
не уничтожит его стоянку до основания.
Не дождавшись ответа Валориана, Айдан продолжил:
- Мы можем отправиться одни.
- Нет! - тоном, не терпящим возражений, ответил Валориан. - Я не
оставлю никого из племени на милость тарнишам. Мы уйдем все вместе.
Он проследил, как вошла Кьерла, неся чайник с водой и горящий уголек
из костра. Она достала медную жаровню и коробочку с чаем.
- Но как ты собираешься вытащить Фиррала из его зала? - спросил Айдан,
терпение которого уже истощилось.
- Так... - начал Валориан, по-прежнему не спуская глаз с Кьерлы.
Она стояла на коленях перед жаровней, пытаясь разжечь потухшие угли с
помощью принесенного. Она забыла захватить несколько веточек, поэтому дела
у нее шли неважно.
Внезапно ему в голову пришла одна мысль.
- Кьерла, отойди от жаровни.
Она с любопытством посмотрела на него, потом пожала плечами и
отодвинулась. Айдан и она, они вместе увидели, как сузились глаза
Валориана. Он слегка пошевелил рукой, и внезапно мертвые угольки загорелись
слабым огнем.
Кьерла шумно вздохнула, то ли удивляясь, то ли смеясь.
- Как ты это сделал?
- Сам не знаю.
Он подошел поближе, чтобы своими глазами увидеть слабый огонь. Он был
удивлен не меньше ее самой. В царстве мертвых все вокруг было настолько
странным и отличалось от привычного, что волшебство не казалось чем-то
особенным. Но здесь, в обыденной жизни, оно поражало. Он по-прежнему не
знал, что ему делать со своим даром. Осторожно он водрузил чайник Кьерлы на
решетку и поежился.
- Богиня Амара не очень-то вдавалась в объяснения, когда вернула меня