"Мэри Херберт. Валориан (Леди Габрия - 3) " - читать интересную книгу авторазасиял ярким светом.
- У горфлингов нет власти творить волшебство, не так ли? - скорее утверждая, чем спрашивая, спросил Валориан. - О-о-о! Мешок с костями умеет думать? Валориан пропустил мимо ушей это оскорбление. Он был занят оценкой всех возможностей, которые открывал перед ним его пленник. - Но почему? Посланники ведь обладают этим даром! Горфлинг зашипел при упоминании Посланников. Он с величайшим презрением проговорил: - Эти хорошенькие мальчики! Ну, конечно! Лорд Сорс благоволит к ним. Он наделил их даром волшебства. Он подарил им этих старых кляч. Он вообще позволяет им везде совать свой нос. А мы? Его верные стражи потерянных душ? Его самые преданные слуги? Он говорит, что нам не нужно уметь колдовать. И все, что он нам позволил иметь - так это вонючую дыру с ее ветрами и огнем! Охотник прикусил губу. Он был заметно обеспокоен. Он видел огонь в потоке лавы, но откуда здесь мог быть ветер? - О каком ветре ты говоришь? - спросил он. Внезапно горфлинг разразился смехом, который больше смахивал на завывания безумного ребенка. Мурашки побежали по коже Валориана. - Увидишь. По этому пути проходят все души умерших, когда они начинают свой спуск в недра Гормота. Прислушайся и сам услышишь! Охотник замедлил бег коня и начал напряженно вслушиваться в темноту. Уродец не обманул его. Изменения, на которые он ранее обратил внимание, теперь стали более явными. Тяга воздуха за их спиной усилилась, так же как и вибрация, сотрясавшая теперь стены и пол. Откуда-то из глубины туннеля горфлинга появилась грубая усмешка. Настороженность Валориана усилилась еще более, и он спросил: - Что это? - Ветер, - прохихикал в ответ горфлинг. У Валориана так и чесались руки от желания раздавить гнусную тварь, но он прекрасно понимал, что это было бессмысленно. Он спросил: - Ладно, тогда ответь мне - какой властью обладает над тобой мое золото? Горфлинг долго шипел и пищал, прежде чем ответить, но все же проговорил наконец: - Пока я вынужден носить эту противную штуку, я должен тебе подчиняться. - Но почему? - Золото - это металл богов. Горфлинги обязаны всегда почитать этот драгоценный металл своих божеств. Смертные не должны приносить в недра Гормота золото, равно как и не способны творить чудеса. Но это так несправедливо! - мрачно заключил он. - Но почему, когда я прикасаюсь к тебе, моя сила увеличивается? - Дурак, я же бессмертен. Бессмертные всегда так действуют на вас, мерзавцев. Но не думай, что тебе это может помочь, - с угрозой продолжал горфлинг, - отсюда нет спасения. К тому же ты не сможешь поймать всех горфлингов. Не успеешь ты и глазом моргнуть, как мы тебя поймаем и утопим в глубокой яме. Охотник никак не прореагировал на его угрозы, лишь покрепче сжал |
|
|