"Фрэнк Херберт. Зеленый мозг" - читать интересную книгу автора

Резкий недовольный звук исходил от людей, которых заставляли
расходиться с площади. Он проходил через толпу, как ветер - голос за
голосом.
Мартиньо повернулся, прислушиваясь к ним.
- Виеро, - сказал он.
- Шеф? - Достань карабины с разрывными пулями из грузовика.
- Я мигом, шеф. Виеро побежал через лужайку к грузовику, который
стоял сейчас на открытом пространстве, возле которого изредка проходили
пограничники. Мартиньо узнал некоторых из них - казалось, что люди
Альвареса были самой многочисленной частью, но были также пограничники из
Хелмосилмо и Юницы.
- Что ты хочешь делать с этими разрывными пулями? - спросил Чен-Лу.
- Я собираюсь заглянуть в дыру.
- Сюда скоро прибудут мои люди из отдела Безопасности". Мы подождем
их.
- Я собираюсь сейчас.
- Мартиньо, я говорю тебе, что...
- Вы не правительство Бразилии, доктор. У меня лицензия правительства
для особых поручений. Я поклялся выполнить эту задачу, что бы ни...
- Мартиньо, если ты уничтожишь свидетельство...
- Вы не выходили сюда, чтобы смотреть эти вещи, доктор. Вы стояли
себе в безопасном месте на краю площади, пока я зарабатывал себе право
заглянуть в эту дыру.
Лицо Чен-Лу исказилось от гнева, но он сдержался, чтобы точно знать,
что может контролировать свой голос, а затем сказал:
- В таком случае я иду с тобой.
- Как хотите.
Мартиньо повернулся, посмотрел через площадь, туда, где из задней
дверцы грузовика вынимали карабины. Виеро собрал их и направился назад
через лужайку. Справа от него пристроился высокий лысый негр. На негре
была форма простого пограничника, белая с золотистой эмблемой руководителя
группы на левом плече. Его крупные черты мавра были искажены болью.
- Вон Альварес, - сказал Чен-Лу.
- Я вижу.
Чен-Лу взглянул на Мартиньо и увидел злую усмешку, которая
соответствовала его тону.
- Джонни, давайте не будем спорить. Вы знаете, с какой целью меня
послали в Бразилию.
- Я знаю. Китай уже закончил повторное расселение насекомых. Вы
добились крупного успеха. - Сейчас у нас нет ничего, кроме пчел-мутантов,
Джонни, ни одного насекомого, переносчика болезни или уничтожающего пищу,
предназначенную людям.
- Я знаю, Трэвис. И вы здесь, чтобы облегчить нам задачу.
Чен-Лу нахмурился, уловив в голосе Мартиньо терпеливое недоверие. Он
сказал:
- Именно так.
- Тогда почему вы не позволяете нашим наблюдателям или наблюдателям
ООН приехать и увидеть все самим, д-р?
- Джонни! Ты, конечно, должен знать, как долго наша страна страдала
под игом белых империалистов. Некоторые наши люди все еще верят, что