"Фрэнк Херберт. Зеленый мозг" - читать интересную книгу автора Резкий недовольный звук исходил от людей, которых заставляли
расходиться с площади. Он проходил через толпу, как ветер - голос за голосом. Мартиньо повернулся, прислушиваясь к ним. - Виеро, - сказал он. - Шеф? - Достань карабины с разрывными пулями из грузовика. - Я мигом, шеф. Виеро побежал через лужайку к грузовику, который стоял сейчас на открытом пространстве, возле которого изредка проходили пограничники. Мартиньо узнал некоторых из них - казалось, что люди Альвареса были самой многочисленной частью, но были также пограничники из Хелмосилмо и Юницы. - Что ты хочешь делать с этими разрывными пулями? - спросил Чен-Лу. - Я собираюсь заглянуть в дыру. - Сюда скоро прибудут мои люди из отдела Безопасности". Мы подождем их. - Я собираюсь сейчас. - Мартиньо, я говорю тебе, что... - Вы не правительство Бразилии, доктор. У меня лицензия правительства для особых поручений. Я поклялся выполнить эту задачу, что бы ни... - Мартиньо, если ты уничтожишь свидетельство... - Вы не выходили сюда, чтобы смотреть эти вещи, доктор. Вы стояли себе в безопасном месте на краю площади, пока я зарабатывал себе право заглянуть в эту дыру. Лицо Чен-Лу исказилось от гнева, но он сдержался, чтобы точно знать, что может контролировать свой голос, а затем сказал: - Как хотите. Мартиньо повернулся, посмотрел через площадь, туда, где из задней дверцы грузовика вынимали карабины. Виеро собрал их и направился назад через лужайку. Справа от него пристроился высокий лысый негр. На негре была форма простого пограничника, белая с золотистой эмблемой руководителя группы на левом плече. Его крупные черты мавра были искажены болью. - Вон Альварес, - сказал Чен-Лу. - Я вижу. Чен-Лу взглянул на Мартиньо и увидел злую усмешку, которая соответствовала его тону. - Джонни, давайте не будем спорить. Вы знаете, с какой целью меня послали в Бразилию. - Я знаю. Китай уже закончил повторное расселение насекомых. Вы добились крупного успеха. - Сейчас у нас нет ничего, кроме пчел-мутантов, Джонни, ни одного насекомого, переносчика болезни или уничтожающего пищу, предназначенную людям. - Я знаю, Трэвис. И вы здесь, чтобы облегчить нам задачу. Чен-Лу нахмурился, уловив в голосе Мартиньо терпеливое недоверие. Он сказал: - Именно так. - Тогда почему вы не позволяете нашим наблюдателям или наблюдателям ООН приехать и увидеть все самим, д-р? - Джонни! Ты, конечно, должен знать, как долго наша страна страдала под игом белых империалистов. Некоторые наши люди все еще верят, что |
|
|