"Фрэнк Херберт. Барьер Сантароги" - читать интересную книгу автора

и добавил: - Кушайте, сэр. Это отличная еда - пальчики оближешь.
Прежде, чем Дейсейн успел собрать воедино разбегавшиеся мысли, Бурдо
повернулся и торопливо ушел.
"Тот парень, в которого Дженни влюблена по уши, - подумал Дейсейн. - Он
использовал настоящее время - не прошедшее. - Дейсейн почувствовал, как
гулко застучало сердце, но тут же обругал себя - ну не идиот ли он, что
решил принять слова официанта всерьез! Да просто у Бурдо такая манера
разговаривать! И не нужно строить из этого что-то особенное!"
В смущении он принялся за еду.
Ростбиф оказался таким, каким его расхваливал Бурдо: нежным, сочным.
Сырный соус, которым была полита картошка, обладала тем же острым
привкусом, что пиво и сметана.
"Тот парень, в которого Дженни влюблена по уши".
Эти слова продолжали отдаваться в голове Дейсейна, пока он ел,
полностью запутав все его мысли.
Дейсейн оторвал взгляд от тарелки и стал искать взглядом Бурдо.
Официанта нигде не было видно. Джасперс... он придавал еде острый запах и
какой-то необычный привкус. Его внимание вернулось к бутылке пива,
произведенного не кооперативом Джасперса. "Говорит, не такое вкусное?" -
Он отхлебнул прямо из бутылки. Горький металлический вкус. Потом сделал
глоток из кружки - пиво из нее оказалось мягким и успокаивающим. Дейсейн
почувствовал, как по мере того, как с языка исчезает неприятный привкус,
его голова проясняется.
Он поставил на стол кружку, бросил взгляд через весь зал и заметил, что
бармен уставился на него с хмурым видом. Потом сантарожанец отвел взгляд.
На первый взгляд, все это казалось весьма несущественным: два пива,
спор между официантом и барменом, с таким вниманием взирающим на его
столик, - обычные мелочи, встречающиеся в жизни, но почему-то какую-то
скрытую угрозу ощущал в них Дейсейн! Он напомнил себе, что два
исследователя уже погибли в результате несчастных случаев в долине
Сантарога - случайные смерти: первый погиб, когда его машина на слишком
большой скорости не вписалась в поворот на горной дороге и свалилась в
пропасть; второй сорвался со скалистого уступа в реку - и утонул.
Несчастные случаи, вызванные естественными причинами, так уверяли
проводившие расследование официальные лица.
Погруженный в раздумья, Дейсейн вернулся к еде.
Вскоре Бурдо принес клубнику, которая тоже оказалась очень вкусной.
- Как, сэр, нравится?
- Отлично! Лучше, чем пиво.
- Ну, пиво уж - моя вина, сэр. Возможно, как-нибудь в другой раз. - Он
осторожно прокашлялся. - А Дженни знает, что вы здесь?
Дейсейн опустил ложку и стал вглядываться в тарелку с клубникой, словно
пытаясь разглядеть в ней свое отражение. Перед глазами вдруг возникла
Дженни - в красном платье, такая жизнерадостная и энергичная.
- Нет... еще не знает, - ответил он.
- Вы знаете, что Дженни до сих пор не вышла замуж?
Дейсейн взглянул на игравших в карты сантарожанцев. "Какой прекрасный у
них загар на лице. Значит, Дженни еще не вышла замуж?" Доктор Паже оторвал
взгляд от карт и сказал что-то человеку слева от него. Они оба
рассмеялись.