"Джеймс Херберт. Волшебный дом " - читать интересную книгу автораповышалось, хотя я и не мог объяснить почему.
Прежде чем толкнуть двери, я придержал Мидж, и она недовольно посмотрела на меня. Все ее внимание было поглощено тем, что скрывалось за дверным стеклом. - Не расстраивайся, - тихо сказал я. - Будет еще много домов на продажу, а этот все равно нам может не понравиться. Мидж коротко вздохнула, сжала мою руку и прошла вперед. Внутри контора оказалась не такой ветхой, как ожидалось. Единственная комната, хотя и узкая, была довольно длинной. Одну стену по всей длине, как плохо наклеенные обои, покрывали картины и фрагменты изображений предлагаемой недвижимости. Прямо в дверях внушительных размеров секретарша колотила по пишущей машинке, а подальше, за неопрятным письменным столом, сидел мужчина в аккуратном сером костюме и толстых очках в черной оправе. Он взглянул на нас. - Мистер Бикклшифт? - спросил я через плечо Мидж (честное слово, я так и выговорил). Ему как будто понравилось свое имя, потому что он широко заулыбался. Нет, дело было не в том; думаю, ему просто понравилась внешность Мидж. - Да, это я, - сказал он, поднимаясь и жестом приглашая подойти поближе. Я кивнул секретарше, которая, когда мы проходили, прекратила печатать и мельком взглянула на нас; ее реакция была такова, что я мог бы с таким же успехом поприветствовать угрюмого кита. - Вы, должно быть, мистер и миссис Гаджен? - предположил Бикклшифт. Он через стол протянул руку Мидж, потом мне, а затем указал на два - Нет. Это она Гаджен, а я Стрингер. Мы оба уселись, и агент перевел взгляд с Мидж на меня, прежде чем последовать нашему примеру. - Значит, это только вы, мисс Гаджен, подыскиваете недвижимость? Не уверен, но, может быть, он сказал "госпожа Гаджен", чтобы показать, что не чужд современных нравов. - Нет, оба, - ответила Мидж. - И мы хотели бы осмотреть коттедж, объявление о котором видели в последней "Санди Таймс". Я говорила вам по телефону. - Конечно. Это кругляк Флоры Калдиан. Мы оба приподняли брови, и Бикклшифт улыбнулся: - Вы поймете, увидев это место. - Флора Калдиан - это владелица коттеджа? - спросила Мидж. - Да, верно. Это, м-м-м, довольно эксцентричная старая леди. Ее тут все хорошо знают, она, можно сказать, местная достопримечательность. То есть все ее знают, но ничего не знают о ней. Она очень нелюдима. - Вы говорили, она умерла... - сказала Мидж. - Да, несколько месяцев назад. Ее единственная родственница - племянница, живущая в Канаде. Очевидно, они никогда не встречались, но душеприказчик миссис Калдиан в конце концов разыскал эту племянницу и сообщил о наследстве, причитающемся ей как ближайшей родственнице. Мне думается, кроме коттеджа осталась и некоторая сумма денег, но вряд ли большая: насколько я понимаю, Флора Калдиан вела очень скромный образ жизни. Племянница дала душеприказчику указание продать недвижимость и прислать |
|
|